Prov
|
RWebster
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
NHEBJE
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
|
Prov
|
ABP
|
3:18 |
[2a tree 3of life 1She is] to all the ones holding her; and to the ones leaning upon her [2as 3upon 4the lord 1are safe].
|
Prov
|
NHEBME
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
|
Prov
|
Rotherha
|
3:18 |
A tree of life, is she, to them who secure her,—and, they who hold her fast, are every one to be pronounced happy.
|
Prov
|
LEB
|
3:18 |
She is a tree of life for those who seize her; those who take hold of her are considered happy.
|
Prov
|
RNKJV
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
Jubilee2
|
3:18 |
She [is a] tree of life to those that lay hold upon her, and blessed [is every one] that retains her.
|
Prov
|
Webster
|
3:18 |
She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.
|
Prov
|
Darby
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.
|
Prov
|
ASV
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
LITV
|
3:18 |
She is a tree of life to the ones who lay hold on her; and happy are the ones holding her fast.
|
Prov
|
Geneva15
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay holde on her, and blessed is he that retaineth her.
|
Prov
|
CPDV
|
3:18 |
She is a tree of life to those who overtake her, and he who shall take hold of her is blessed.
|
Prov
|
BBE
|
3:18 |
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
|
Prov
|
DRC
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
|
Prov
|
GodsWord
|
3:18 |
Wisdom is a tree of life for those who take firm hold of it. Those who cling to it are blessed.
|
Prov
|
JPS
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her, and happy is every one that holdest her fast.
|
Prov
|
KJVPCE
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
NETfree
|
3:18 |
She is like a tree of life to those who obtain her, and everyone who grasps hold of her will be blessed.
|
Prov
|
AB
|
3:18 |
She is a tree of life to all that lay hold of her, and she is a secure help to all that stay themselves on her, as on the Lord.
|
Prov
|
AFV2020
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold upon her; and happy is everyone who holds her fast.
|
Prov
|
NHEB
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
|
Prov
|
NETtext
|
3:18 |
She is like a tree of life to those who obtain her, and everyone who grasps hold of her will be blessed.
|
Prov
|
UKJV
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retains her.
|
Prov
|
Noyes
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold of her, And happy is every one who hath her in his grasp.
|
Prov
|
KJV
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
KJVA
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
AKJV
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
|
Prov
|
RLT
|
3:18 |
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
|
Prov
|
MKJV
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold upon her; and happy is everyone who keeps her.
|
Prov
|
YLT
|
3:18 |
A tree of life she is to those laying hold on her, And whoso is retaining her is happy.
|
Prov
|
ACV
|
3:18 |
She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
|
Prov
|
CzeBKR
|
3:18 |
Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
|
Prov
|
CzeB21
|
3:18 |
Stromem života je těm, kdo se jí drží, blaze je těm, kteří ji uchopí!
|
Prov
|
CzeCEP
|
3:18 |
Stromem života je těm, kdo se jí chopí, blaze těm, kdo se jí drží.
|
Prov
|
CzeCSP
|
3:18 |
Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
|