Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov NHEBJE 31:16  She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
Prov ABP 31:16  In viewing a farm, she buys; and from the fruits of her hands she plants a possession.
Prov NHEBME 31:16  She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
Prov Rotherha 31:16  She considereth a field, and procureth it, Out of the fruit of her hands, she planteth a vineyard:
Prov LEB 31:16  She considers a field and buys it, from the fruit of ⌞her hand⌟ she plants a vineyard.
Prov RNKJV 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov Jubilee2 31:16  [Zain] She considered the inheritance and bought it; with the fruit of her hands she planted a vineyard.
Prov Webster 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov Darby 31:16  She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov ASV 31:16  She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov LITV 31:16  She has examined a field, and takes it, she plants a vineyard from the fruit of her hands.
Prov Geneva15 31:16  She considereth a field, and getteth it: and with the fruite of her handes she planteth a vineyarde.
Prov CPDV 31:16  She has considered a field and bought it. From the fruit of her own hands, she has planted a vineyard.
Prov BBE 31:16  After looking at a field with care, she gets it for a price, planting a vine-garden with the profit of her work.
Prov DRC 31:16  She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
Prov GodsWord 31:16  "She picks out a field and buys it. She plants a vineyard from the profits she has earned.
Prov JPS 31:16  She considereth a field, and buyeth it; with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov KJVPCE 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov NETfree 31:16  She considers a field and buys it; from her own income she plants a vineyard.
Prov AB 31:16  She views a farm, and buys it; and with the fruit of her hands she plants and a possession.
Prov AFV2020 31:16  She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
Prov NHEB 31:16  She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
Prov NETtext 31:16  She considers a field and buys it; from her own income she plants a vineyard.
Prov UKJV 31:16  She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.
Prov Noyes 31:16  She layeth a plan for a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov KJV 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov KJVA 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov AKJV 31:16  She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.
Prov RLT 31:16  She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Prov MKJV 31:16  She considers a field, and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
Prov YLT 31:16  She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
Prov ACV 31:16  She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands she plants a vineyard.
Prov VulgSist 31:16  Consideravit agrum, et emit eum: de fructu manuum suarum plantavit vineam.
Prov VulgCont 31:16  Consideravit agrum, et emit eum: de fructu manuum suarum plantavit vineam.
Prov Vulgate 31:16  zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
Prov VulgHetz 31:16  Consideravit agrum, et emit eum: de fructu manuum suarum plantavit vineam.
Prov VulgClem 31:16  Consideravit agrum, et emit eum ; de fructu manuum suarum plantavit vineam.
Prov CzeBKR 31:16  Rozsuzuje pole, a ujímá je; z výdělku rukou svých štěpuje i vinici.
Prov CzeB21 31:16  Posoudí pozemek a sama jej pořídí, z vlastního výdělku sází vinici.
Prov CzeCEP 31:16  Vyhlédne si pole a získá je, z ovoce svých rukou vysází vinici.
Prov CzeCSP 31:16  Vyhlédne si pole a dostane ho, ⌈z ovoce svých rukou⌉ vysadí vinici.