Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her lamp goeth not out by night.
Prov NHEBJE 31:18  She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
Prov ABP 31:18  She tastes that it is good to work; and [2is not 3extinguished 1her lamp] all the night.
Prov NHEBME 31:18  She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
Prov Rotherha 31:18  She tasteth, whether, good, be her merchandise, and her lamp, goeth not out by night:
Prov LEB 31:18  She perceives that her merchandise is good; her lamp does not go out in the night.
Prov RNKJV 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
Prov Jubilee2 31:18  [Teth] She perceived that her merchandise [was] good; her fire did not go out by night.
Prov Webster 31:18  She perceiveth that her merchandise [is] good: her candle goeth not out by night.
Prov Darby 31:18  She perceiveth that her earning is good; her lamp goeth not out by night.
Prov ASV 31:18  She perceiveth that her merchandise is profitable; Her lamp goeth not out by night.
Prov LITV 31:18  She tastes whether her gain is good; her lamp does not go out by night.
Prov Geneva15 31:18  She feeleth that her marchandise is good: her candle is not put out by night.
Prov CPDV 31:18  She has tasted and seen that her tasks are good; her lamp shall not be extinguished at night.
Prov BBE 31:18  She sees that her marketing is of profit to her: her light does not go out by night.
Prov DRC 31:18  She hath tasted, and seen that her traffic is good: her lamp shall not be put out in the night.
Prov GodsWord 31:18  She sees that she is making a good profit. Her lamp burns late at night.
Prov JPS 31:18  She perceiveth that her merchandise is good; her lamp goeth not out by night.
Prov KJVPCE 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
Prov NETfree 31:18  She knows that her merchandise is good, and her lamp does not go out in the night.
Prov AB 31:18  And she finds by experience that working is good, and her lamp does not go out all night.
Prov AFV2020 31:18  She sees that her merchandise is good; her lamp does not go out by night.
Prov NHEB 31:18  She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn't go out by night.
Prov NETtext 31:18  She knows that her merchandise is good, and her lamp does not go out in the night.
Prov UKJV 31:18  She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.
Prov Noyes 31:18  She perceiveth how pleasant is her gain, And her lamp is not extinguished in the night.
Prov KJV 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
Prov KJVA 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
Prov AKJV 31:18  She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.
Prov RLT 31:18  She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
Prov MKJV 31:18  She sees that her merchandise is good; her lamp does not go out by night.
Prov YLT 31:18  She hath perceived when her merchandise is good, Her lamp is not extinguished in the night.
Prov ACV 31:18  She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out by night.
Prov VulgSist 31:18  Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio eius: non extinguetur in nocte lucerna eius.
Prov VulgCont 31:18  Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio eius: non extinguetur in nocte lucerna eius.
Prov Vulgate 31:18  teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illius
Prov VulgHetz 31:18  Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio eius: non extinguetur in nocte lucerna eius.
Prov VulgClem 31:18  Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio ejus ; non extinguetur in nocte lucerna ejus.
Prov CzeBKR 31:18  Zakouší, jak jest užitečné zaměstknání její; ani v noci nehasne svíce její.
Prov CzeB21 31:18  Užitek vlastní píle zakouší, její svíce září dlouho do noci.
Prov CzeCEP 31:18  Okusí, jak je dobré její podnikání. Její svítilna nehasne ani v noci.
Prov CzeCSP 31:18  Zakouší, že má dobrý zisk, v noci její lampa nehasne.