Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov NHEBJE 4:19  The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
Prov ABP 4:19  But the ways of the impious are dark; they do not know how they stumble.
Prov NHEBME 4:19  The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
Prov Rotherha 4:19  The way of the lawless, is like darkness, they know not, at what they stumble.
Prov LEB 4:19  The way of the wicked ones is like deep darkness; they do not know what they stumble over.
Prov RNKJV 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov Jubilee2 4:19  The way of the wicked [is] as darkness; they do not know in what they stumble.
Prov Webster 4:19  The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
Prov Darby 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov ASV 4:19  The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.
Prov LITV 4:19  The way of the wicked is as darkness; they do not know at what they stumble.
Prov Geneva15 4:19  The way of the wicked is as the darkenes: they knowe not wherein they shall fall.
Prov CPDV 4:19  The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.
Prov BBE 4:19  The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
Prov DRC 4:19  The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
Prov GodsWord 4:19  The way of wicked people is like deep darkness. They do not know what makes them stumble.
Prov JPS 4:19  The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
Prov KJVPCE 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov NETfree 4:19  The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what causes them to stumble.
Prov AB 4:19  But the ways of the ungodly are like darkness; they know not how they stumble.
Prov AFV2020 4:19  The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
Prov NHEB 4:19  The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
Prov NETtext 4:19  The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what causes them to stumble.
Prov UKJV 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov Noyes 4:19  The way of the wicked is as thick darkness; They know not at what they stumble.
Prov KJV 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov KJVA 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov AKJV 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov RLT 4:19  The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Prov MKJV 4:19  The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
Prov YLT 4:19  The way of the wicked is as darkness, They have not known at what they stumble.
Prov ACV 4:19  The way of the wicked is as darkness. They know not at what they stumble.
Prov VulgSist 4:19  Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
Prov VulgCont 4:19  Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
Prov Vulgate 4:19  via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
Prov VulgHetz 4:19  Via impiorum tenebrosa: nesciunt ubi corruant.
Prov VulgClem 4:19  Via impiorum tenebrosa ; nesciunt ubi corruant.
Prov CzeBKR 4:19  Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
Prov CzeB21 4:19  Cesta darebáků však tone ve tmách, o co klopýtnou, nikdy netuší.
Prov CzeCEP 4:19  Cesta svévolníků je však jako soumrak, nevědí, o co klopýtnou.
Prov CzeCSP 4:19  Ale cesta ničemů jako tma, nevědí, oč klopýtnou.