Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov NHEBJE 4:23  Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Prov ABP 4:23  With all guard, give heed to your heart! for from out of these things are the issues of life.
Prov NHEBME 4:23  Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Prov Rotherha 4:23  Above all that must be guarded, keep thou thy heart, for, out of it, are the issues of life.
Prov LEB 4:23  With all vigilance, keep your heart, for from it comes the source of life.
Prov RNKJV 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov Jubilee2 4:23  Above all else, guard thy heart; for out of it flows the [issues of] life.
Prov Webster 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
Prov Darby 4:23  Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.
Prov ASV 4:23  Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.
Prov LITV 4:23  Keep your heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
Prov Geneva15 4:23  Keepe thine heart with all diligence: for thereout commeth life.
Prov CPDV 4:23  Preserve your heart with all watchfulness, for life proceeds from this.
Prov BBE 4:23  And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
Prov DRC 4:23  With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
Prov GodsWord 4:23  Guard your heart more than anything else, because the source of your life flows from it.
Prov JPS 4:23  Above all that thou guardest keep thy heart; for out of it are the issues of life.
Prov KJVPCE 4:23  ¶ Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov NETfree 4:23  Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life.
Prov AB 4:23  Keep your heart with the utmost care, for out of these are the issues of life.
Prov AFV2020 4:23  Above all guard the door of your mind with diligence, for out of it are the issues of life.
Prov NHEB 4:23  Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Prov NETtext 4:23  Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life.
Prov UKJV 4:23  Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov Noyes 4:23  More than any thing which thou watchest, watch thy heart; For from it goeth forth life.
Prov KJV 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov KJVA 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov AKJV 4:23  Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov RLT 4:23  Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov MKJV 4:23  Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Prov YLT 4:23  Above every charge keep thy heart, For out of it are the outgoings of life.
Prov ACV 4:23  Keep thy heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
Prov VulgSist 4:23  Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Prov VulgCont 4:23  Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Prov Vulgate 4:23  omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
Prov VulgHetz 4:23  Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Prov VulgClem 4:23  Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
Prov CzeBKR 4:23  Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
Prov CzeB21 4:23  Především dobře chraň své srdce – právě z něj všechen život vychází.
Prov CzeCEP 4:23  Především střez a chraň své srdce, vždyť z něho vychází život.
Prov CzeCSP 4:23  Víc než ⌈cokoliv jiného⌉ střež své srdce, protože z něj ⌈vycházejí prameny života.⌉