Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 4:25  Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.
Prov NHEBJE 4:25  Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Prov ABP 4:25  [2your eyes 4straight 1Let 3see], and your eyelids nod assent to the just!
Prov NHEBME 4:25  Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Prov Rotherha 4:25  Let, thine eyes, right onward, look,—and, thine eyelashes, point straight before thee.
Prov LEB 4:25  May your eyes look forward and your gaze be straight before you.
Prov RNKJV 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov Jubilee2 4:25  Let thine eyes look upon that which is right, and let thine eyelids straighten [thy path] before thee.
Prov Webster 4:25  Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.
Prov Darby 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov ASV 4:25  Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
Prov LITV 4:25  Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids look straight before you.
Prov Geneva15 4:25  Let thine eyes beholde the right, and let thine eyelids direct thy way before thee.
Prov CPDV 4:25  Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids precede your steps.
Prov BBE 4:25  Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
Prov DRC 4:25  Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Prov GodsWord 4:25  Let your eyes look straight ahead and your sight be focused in front of you.
Prov JPS 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov KJVPCE 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov NETfree 4:25  Let your eyes look directly in front of you and let your gaze look straight before you.
Prov AB 4:25  Let your eyes look right on, and let your eyelids assent to just things.
Prov AFV2020 4:25  Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
Prov NHEB 4:25  Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Prov NETtext 4:25  Let your eyes look directly in front of you and let your gaze look straight before you.
Prov UKJV 4:25  Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
Prov Noyes 4:25  Let thine eyes look straight forward, And thine eyelids be directed before thee.
Prov KJV 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov KJVA 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov AKJV 4:25  Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
Prov RLT 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov MKJV 4:25  Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
Prov YLT 4:25  Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
Prov ACV 4:25  Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Prov VulgSist 4:25  Oculi tui recta videant, et palpebrae tuae praecedant gressus tuos.
Prov VulgCont 4:25  Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
Prov Vulgate 4:25  oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
Prov VulgHetz 4:25  Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
Prov VulgClem 4:25  Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
Prov CzeBKR 4:25  Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
Prov CzeB21 4:25  Tvé oči ať vždycky hledí přímě, svým pohledem miř rovnou před sebe.
Prov CzeCEP 4:25  Tvé oči ať hledí rovně, zpříma před sebe se dívej.
Prov CzeCSP 4:25  Ať tvé oči hledí vpřed a tvá víčka ⌈míří přímo.⌉