Prov
|
RWebster
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
NHEBJE
|
8:36 |
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."
|
Prov
|
ABP
|
8:36 |
But the ones sinning against me are impious unto their own souls; and the ones detesting me love death.
|
Prov
|
NHEBME
|
8:36 |
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."
|
Prov
|
Rotherha
|
8:36 |
But, he that misseth me, wrongeth his own soul, all who hate me, love death.
|
Prov
|
LEB
|
8:36 |
But he who misses me injures himself. All those who hate me love death.”
|
Prov
|
RNKJV
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
Jubilee2
|
8:36 |
But he that sins against me wrongs his own soul; all those that hate me love death.:
|
Prov
|
Webster
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
Darby
|
8:36 |
but he that sinneth against me doeth violence to his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
ASV
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
|
Prov
|
LITV
|
8:36 |
But he who sins against me does violence to his own soul; all who hate me love death.
|
Prov
|
CPDV
|
8:36 |
But he who sins against me will wound his own soul. All who hate me love death.”
|
Prov
|
BBE
|
8:36 |
But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.
|
Prov
|
DRC
|
8:36 |
But he that shall sin against me shall hurt his own soul. All that hate me love death.
|
Prov
|
GodsWord
|
8:36 |
Whoever sins against me harms himself. All those who hate me love death."
|
Prov
|
JPS
|
8:36 |
But he that misseth me wrongeth his own soul; all they that hate me love death.'
|
Prov
|
KJVPCE
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
NETfree
|
8:36 |
But the one who does not find me brings harm to himself; all who hate me love death."
|
Prov
|
AB
|
8:36 |
But they that sin against me act wickedly against their own souls, and they that hate me love death.
|
Prov
|
AFV2020
|
8:36 |
But he who sins against me wrongs his own soul; all who hate me love death."
|
Prov
|
NHEB
|
8:36 |
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."
|
Prov
|
NETtext
|
8:36 |
But the one who does not find me brings harm to himself; all who hate me love death."
|
Prov
|
UKJV
|
8:36 |
But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
Noyes
|
8:36 |
But he who misseth me doeth violence to himself; All they who hate me love death."
|
Prov
|
KJV
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
KJVA
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
AKJV
|
8:36 |
But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
RLT
|
8:36 |
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
Prov
|
MKJV
|
8:36 |
But he who sins against Me wrongs his own soul; all who hate Me love death.
|
Prov
|
YLT
|
8:36 |
And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!
|
Prov
|
ACV
|
8:36 |
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.
|
Prov
|
VulgSist
|
8:36 |
qui autem in me peccaverit, laedet animam suam. Omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.
|
Prov
|
VulgCont
|
8:36 |
qui autem in me peccaverit, lædet animam suam. Omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.
|
Prov
|
Vulgate
|
8:36 |
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt mortem
|
Prov
|
VulgHetz
|
8:36 |
qui autem in me peccaverit, lædet animam suam. Omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.
|
Prov
|
VulgClem
|
8:36 |
Qui autem in me peccaverit, lædet animam suam ; omnes qui me oderunt diligunt mortem.
|
Prov
|
CzeBKR
|
8:36 |
Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.
|
Prov
|
CzeB21
|
8:36 |
Kdo však mě míjí, škodí své vlastní duši, kdo mě nenávidí, je smrti milencem.“
|
Prov
|
CzeCEP
|
8:36 |
Kdo hřeší proti mně, činí násilí své duši; všichni, kdo mě nenávidí, milují smrt.
|
Prov
|
CzeCSP
|
8:36 |
Ale kdo proti mně hřeší, činí násilí své duši, všichni, kdo mě nenávidí, milují smrt.
|