Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal NHEBJE 101:2  I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Psal ABP 101:2  I shall strum, and I shall perceive in [2way 1an unblemished]. When shall you come to me? I traveled in the innocence of my heart; in the midst of my house.
Psal NHEBME 101:2  I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Psal Rotherha 101:2  I will behave myself wisely in a blameless way, When wilt thou come in unto me? I will walk to and fro in the blamelessness of my heart,—in the midst of my house:
Psal LEB 101:2  I will give attention to the way of integrity. When will you come to me? I will walk in the integrity of my heart in the midst of my house.
Psal RNKJV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal Jubilee2 101:2  When thou shalt come unto me, I will walk in the way of perfection and understand. I will walk in the midst of my house in the perfection of my heart.
Psal Webster 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal Darby 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
Psal OEB 101:2  I would look to the way that is blameless, and make it my own. Within my own house I would walk with an innocent heart.
Psal ASV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal LITV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way; O when will You come to me? I will walk in the integrity of my heart in the midst of my house.
Psal Geneva15 101:2  I will doe wisely in the perfite way, till thou commest to me: I will walke in the vprightnes of mine heart in the middes of mine house.
Psal CPDV 101:2  O Lord, hear my prayer, and let my outcry reach you.
Psal BBE 101:2  I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Psal DRC 101:2  Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
Psal GodsWord 101:2  I want to understand the path to integrity. When will you come to me? I will live in my own home with integrity.
Psal JPS 101:2  I will give heed unto the way of integrity; oh when wilt Thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
Psal KJVPCE 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal NETfree 101:2  I will walk in the way of integrity. When will you come to me? I will conduct my business with integrity in the midst of my palace.
Psal AB 101:2  and I will be wise in a blameless way. When will You come to me? I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.
Psal AFV2020 101:2  I will behave myself wisely in a blameless way. O when will You come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal NHEB 101:2  I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Psal OEBcth 101:2  I would look to the way that is blameless, and make it my own. Within my own house I would walk with an innocent heart.
Psal NETtext 101:2  I will walk in the way of integrity. When will you come to me? I will conduct my business with integrity in the midst of my palace.
Psal UKJV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal Noyes 101:2  I will have regard to the way of uprightness: When thou shalt come to me, I will walk within my house with an upright heart.
Psal KJV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal KJVA 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal AKJV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal RLT 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal MKJV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when will You come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal YLT 101:2  I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
Psal ACV 101:2  I will behave myself wisely in a perfect way. O when will thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Psal VulgSist 101:2  Domine exaudi orationem meam: et clamor meus ad te veniat.
Psal VulgCont 101:2  Domine exaudi orationem meam: et clamor meus ad te veniat.
Psal Vulgate 101:2  Domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te veniat Domine audi orationem meam et clamor meus ad te veniat
Psal VulgHetz 101:2  Domine exaudi orationem meam: et clamor meus ad te veniat.
Psal VulgClem 101:2  Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te veniat.
Psal Vulgate_ 101:2  Domine audi orationem meam et clamor meus ad te veniat
Psal CzeBKR 101:2  Opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém.
Psal CzeB21 101:2  Poctivou cestu pečlivě sleduji – kdy už mě navštívíš? Ve vlastním domě chci žít tak, jak srdci velí poctivost.
Psal CzeCEP 101:2  Obezřetně půjdu bezúhonnou cestou. Kdy už ke mně přijdeš? Budu žít v bezúhonnosti srdce ve svém domě:
Psal CzeCSP 101:2  Budu ⌈pečlivě dbát na bezúhonnou cestu.⌉ Kdy už ke mně přijdeš? Budu žít ⌈v bezúhonnosti svého srdce⌉ ve svém domě.