Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal NHEBJE 105:25  He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Psal ABP 105:25  He converted his heart to detest his people; to use deceit with his servants.
Psal NHEBME 105:25  He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Psal Rotherha 105:25  He let them turn their heart—To hate his people, To deal treacherously with his servants;
Psal LEB 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully against his servants.
Psal RNKJV 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal Jubilee2 105:25  He turned their heart to hate his people to think evil against his servants.
Psal Webster 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal Darby 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal OEB 105:25  He inspired them to hate his people, and to deal with his servants craftily.
Psal ASV 105:25  He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.
Psal LITV 105:25  He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Psal Geneva15 105:25  He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.
Psal CPDV 105:25  And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.
Psal BBE 105:25  Their hearts were turned to hate against his people, so that they made secret designs against them.
Psal DRC 105:25  And they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.
Psal GodsWord 105:25  He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.
Psal JPS 105:25  He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Psal KJVPCE 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal NETfree 105:25  He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.
Psal AB 105:25  And He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Psal AFV2020 105:25  He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Psal NHEB 105:25  He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Psal OEBcth 105:25  He inspired them to hate his people, and to deal with his servants craftily.
Psal NETtext 105:25  He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.
Psal UKJV 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtlely with his servants.
Psal Noyes 105:25  He turned their hearts to hate his people, And form devices against his servants.
Psal KJV 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal KJVA 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Psal AKJV 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants.
Psal RLT 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully, conspiring against his servants.
Psal MKJV 105:25  He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Psal YLT 105:25  He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Psal ACV 105:25  He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
Psal VulgSist 105:25  et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini.
Psal VulgCont 105:25  et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini.
Psal Vulgate 105:25  et murmurabant in tabernaculis suis non exaudierunt vocem Domini et murmuraverunt in tabernaculis suis non audierunt vocem Domini
Psal VulgHetz 105:25  et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini.
Psal VulgClem 105:25  Et murmuraverunt in tabernaculis suis ; non exaudierunt vocem Domini.
Psal Vulgate_ 105:25  et murmuraverunt in tabernaculis suis non audierunt vocem Domini
Psal CzeBKR 105:25  Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Psal CzeB21 105:25  Nechal je nenávidět jeho lid, na jeho služebníky aby vymýšleli lsti.
Psal CzeCEP 105:25  jejichž srdce změnil, takže začali jeho lid nenávidět a záludně jednat s jeho služebníky.
Psal CzeCSP 105:25  Těm změnil srdce, takže jeho lid nenáviděli a jednali s jeho otroky lstivě.