Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their land.
Psal NHEBJE 105:33  He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
Psal ABP 105:33  And he struck their grapevines, and their fig-trees; and he broke every tree of their border.
Psal NHEBME 105:33  He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
Psal Rotherha 105:33  And he smote their vines, and their fig-trees, And brake in pieces the trees of their bounds;
Psal LEB 105:33  And he struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their territory.
Psal RNKJV 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal Jubilee2 105:33  He smote their vines also and their fig trees and broke the trees within their borders.
Psal Webster 105:33  He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
Psal Darby 105:33  And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
Psal OEB 105:33  smiting their vines and figs, breaking the trees of their border.
Psal ASV 105:33  He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders.
Psal LITV 105:33  He struck their vines also, and their fig trees; and He broke the trees of their borders.
Psal Geneva15 105:33  He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.
Psal CPDV 105:33  for they exasperated his spirit. And so he divided them with his lips.
Psal BBE 105:33  He gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down.
Psal DRC 105:33  Because they exasperated his spirit. And he distinguished with his lips.
Psal GodsWord 105:33  He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.
Psal JPS 105:33  He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
Psal KJVPCE 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal NETfree 105:33  He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
Psal AB 105:33  And He smote their vines and their fig trees; and broke every tree of their coast.
Psal AFV2020 105:33  He struck their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders.
Psal NHEB 105:33  He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
Psal OEBcth 105:33  smiting their vines and figs, breaking the trees of their border.
Psal NETtext 105:33  He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
Psal UKJV 105:33  He stroke their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal Noyes 105:33  He smote also their vines and fig-trees, And broke the trees of their coasts.
Psal KJV 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal KJVA 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal AKJV 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts.
Psal RLT 105:33  He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Psal MKJV 105:33  He struck their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders.
Psal YLT 105:33  And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
Psal ACV 105:33  He also smote their vines and their fig trees, and broke the trees of their borders.
Psal VulgSist 105:33  quia exacerbaverunt spiritum eius. Et distinxit in labiis suis:
Psal VulgCont 105:33  quia exacerbaverunt spiritum eius. Et distinxit in labiis suis:
Psal Vulgate 105:33  quia exacerbaverunt spiritum eius et distinxit in labiis suis quia provocaverunt spiritum eius et praecepit labiis suis
Psal VulgHetz 105:33  quia exacerbaverunt spiritum eius. Et distinxit in labiis suis:
Psal VulgClem 105:33  quia exacerbaverunt spiritum ejus, et distinxit in labiis suis.
Psal Vulgate_ 105:33  quia provocaverunt spiritum eius et praecepit labiis suis
Psal CzeBKR 105:33  Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
Psal CzeB21 105:33  Potloukl jejich révu i jejich fíkoví, po celé jejich říši stromy roztříštil!
Psal CzeCEP 105:33  Potloukl jim vinice a fíkovníky, v jejich území polámal stromy.
Psal CzeCSP 105:33  Potloukl jejich révu i fíkovníky a polámal stromy na jejich území.