Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal NHEBJE 105:40  They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
Psal ABP 105:40  They asked for, and [2came 1the mother-quail], and the bread of heaven filled them.
Psal NHEBME 105:40  They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
Psal Rotherha 105:40  They asked, and he brought in the quail,—And, with the bread of the heavens, he satisfied them;
Psal LEB 105:40  They asked, and he brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal RNKJV 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal Jubilee2 105:40  [The people] asked, and he brought quails and satisfied them with the bread of heaven.
Psal Webster 105:40  [The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal Darby 105:40  They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal OEB 105:40  He sent quails at their entreaty, and heavenly bread in abundance.
Psal ASV 105:40  They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
Psal LITV 105:40  He asked, and He brought quail; and satisfied them with the food from the heavens.
Psal Geneva15 105:40  They asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen.
Psal CPDV 105:40  And the Lord became furiously angry with his people, and he abhorred his inheritance.
Psal BBE 105:40  At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
Psal DRC 105:40  And the Lord was exceedingly angry with his people: and he abhorred his inheritance.
Psal GodsWord 105:40  The Israelites asked, and he brought them quail and filled them with bread from heaven.
Psal JPS 105:40  They asked, and He brought quails, and gave them in plenty the bread of heaven.
Psal KJVPCE 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal NETfree 105:40  They asked for food, and he sent quails; he satisfied them with food from the sky.
Psal AB 105:40  They asked, and the quail came, and He satisfied them with the bread of heaven.
Psal AFV2020 105:40  The people asked, and He brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal NHEB 105:40  They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
Psal OEBcth 105:40  He sent quails at their entreaty, and heavenly bread in abundance.
Psal NETtext 105:40  They asked for food, and he sent quails; he satisfied them with food from the sky.
Psal UKJV 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal Noyes 105:40  They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
Psal KJV 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal KJVA 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal AKJV 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal RLT 105:40  The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal MKJV 105:40  They asked, and He brought quail, and satisfied them with the food of heaven.
Psal YLT 105:40  They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.
Psal ACV 105:40  They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psal VulgSist 105:40  Et iratus est furore Dominus in populum suum: et abominatus est hereditatem suam.
Psal VulgCont 105:40  Et iratus est furore Dominus in populum suum: et abominatus est hereditatem suam.
Psal Vulgate 105:40  et iratus est furore Dominus in populo suo et abominatus est hereditatem suam iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
Psal VulgHetz 105:40  Et iratus est furore Dominus in populum suum: et abominatus est hereditatem suam.
Psal VulgClem 105:40  Et iratus est furore Dominus in populum suum, et abominatus est hæreditatem suam.
Psal Vulgate_ 105:40  iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
Psal CzeBKR 105:40  K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Psal CzeB21 105:40  Na jejich žádost dal jim křepelky, sytil je svým chlebem nebeským.
Psal CzeCEP 105:40  Žádali a přihnal jim křepelky, chlebem nebeským je sytil.
Psal CzeCSP 105:40  Žádali a přivedl jim křepelky; sytil je nebeským chlebem.