Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal NHEBJE 106:20  Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
Psal ABP 106:20  And they changed their glory into a representation of a calf eating grass.
Psal NHEBME 106:20  Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
Psal Rotherha 106:20  Thus changed they my glory, for the similitude of an ox that eateth grass.
Psal LEB 106:20  And so they exchanged their glory for an image of an ox that eats grass.
Psal RNKJV 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal Jubilee2 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass.
Psal Webster 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal Darby 106:20  And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal OEB 106:20  They exchanged their glorious God for the image of ox that eats grass.
Psal ASV 106:20  Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
Psal LITV 106:20  and they changed their Glory into the image of an ox eating grass.
Psal Geneva15 106:20  Thus they turned their glory into the similitude of a bullocke, that eateth grasse.
Psal CPDV 106:20  He sent his word, and he healed them, and he rescued them from their utter destruction.
Psal BBE 106:20  And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
Psal DRC 106:20  He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
Psal GodsWord 106:20  They traded their glorious God for the statue of a bull that eats grass.
Psal JPS 106:20  Thus they exchanged their glory for the likeness of an ox that eateth grass.
Psal KJVPCE 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal NETfree 106:20  They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass.
Psal AB 106:20  and they changed their glory into the likeness of a calf that feeds on grass.
Psal AFV2020 106:20  Thus they exchanged their glory into the likeness of an ox that eats grass.
Psal NHEB 106:20  Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
Psal OEBcth 106:20  They exchanged their glorious God for the image of ox that eats grass.
Psal NETtext 106:20  They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass.
Psal UKJV 106:20  Thus they changed their glory into the embodiment of an ox that eats grass.
Psal Noyes 106:20  They changed their God of glory Into the image of a grass-eating ox.
Psal KJV 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal KJVA 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal AKJV 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass.
Psal RLT 106:20  Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Psal MKJV 106:20  And they changed their Glory into the likeness of an ox that eats grass.
Psal YLT 106:20  And change their Honour Into the form of an ox eating herbs.
Psal ACV 106:20  Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eats grass.
Psal VulgSist 106:20  Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
Psal VulgCont 106:20  Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
Psal Vulgate 106:20  misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum misit verbum suum et sanavit eos et salvavit de interitu
Psal VulgHetz 106:20  Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
Psal VulgClem 106:20  Misit verbum suum, et sanavit eos, et eripuit eos de interitionibus eorum.
Psal Vulgate_ 106:20  misit verbum suum et sanavit eos et salvavit de interitu
Psal CzeBKR 106:20  A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
Psal CzeB21 106:20  Slávu svého Boha tenkrát vyměnili za sochu býka, co trávu jí!
Psal CzeCEP 106:20  zaměnili svoji Slávu za podobu býka, býložravce.
Psal CzeCSP 106:20  Zaměnili svou Slávu za zpodobení býka, který žere trávu.