Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not to the voice of the LORD.
Psal NHEBJE 106:25  but murmured in their tents, and did not listen to Jehovah's voice.
Psal ABP 106:25  And they grumbled in their tents; they did not listen to the voice of the lord.
Psal NHEBME 106:25  but murmured in their tents, and did not listen to the Lord's voice.
Psal Rotherha 106:25  But murmured in their tents,—They hearkened not unto the voice of Yahweh.
Psal LEB 106:25  but grumbled in their tents. They did not obey the voice of Yahweh.
Psal RNKJV 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of יהוה.
Psal Jubilee2 106:25  But murmured in their tents [and] did not hearken unto the voice of the LORD.
Psal Webster 106:25  But murmured in their tents, [and] hearkened not to the voice of the LORD.
Psal Darby 106:25  But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.
Psal OEB 106:25  They grumbled in their tents, would not listen to the voice of the Lord.
Psal ASV 106:25  But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.
Psal LITV 106:25  And they murmured in their tents, not listening to the voice of Jehovah;
Psal Geneva15 106:25  But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lord.
Psal CPDV 106:25  He spoke: and a windstorm stood up, and its waves were exalted.
Psal BBE 106:25  Talking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord.
Psal DRC 106:25  He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.
Psal GodsWord 106:25  They complained in their tents. They did not obey the LORD.
Psal JPS 106:25  And they murmured in their tents, they hearkened not unto the voice of HaShem.
Psal KJVPCE 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
Psal NETfree 106:25  They grumbled in their tents; they did not obey the LORD.
Psal AB 106:25  And they murmured in their tents; they hearkened not to the voice of the Lord.
Psal AFV2020 106:25  But murmured in their tents, and did not hearken to the voice of the LORD.
Psal NHEB 106:25  but murmured in their tents, and did not listen to the Lord's voice.
Psal OEBcth 106:25  They grumbled in their tents, would not listen to the voice of the Lord.
Psal NETtext 106:25  They grumbled in their tents; they did not obey the LORD.
Psal UKJV 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
Psal Noyes 106:25  But murmured in their tents, And would not hearken to the voice of the LORD.
Psal KJV 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
Psal KJVA 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the Lord.
Psal AKJV 106:25  But murmured in their tents, and listened not to the voice of the LORD.
Psal RLT 106:25  But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of Yhwh.
Psal MKJV 106:25  but murmured in their tents, and did not listen to the voice of the LORD.
Psal YLT 106:25  And they murmur in their tents, They have not hearkened to the voice of Jehovah.
Psal ACV 106:25  but murmured in their tents, and did not hearken to the voice of Jehovah.
Psal VulgSist 106:25  Dixit, et stetit spiritus procellae: et exaltati sunt fluctus eius.
Psal VulgCont 106:25  Dixit, et stetit spiritus procellæ: et exaltati sunt fluctus eius.
Psal Vulgate 106:25  dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius
Psal VulgHetz 106:25  Dixit, et stetit spiritus procellæ: et exaltati sunt fluctus eius.
Psal VulgClem 106:25  Dixit, et stetit spiritus procellæ, et exaltati sunt fluctus ejus.
Psal Vulgate_ 106:25  dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius
Psal CzeBKR 106:25  A repcíce v staních svých, neposlouchali hlasu Hospodinova.
Psal CzeB21 106:25  Ve svých stanech se dali do reptání, poslouchat Hospodina odmítli.
Psal CzeCEP 106:25  žehrali v svých stanech, Hospodina neposlechli.
Psal CzeCSP 106:25  reptali ve svých stanech, neuposlechli Hospodina.