Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:40  Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal NHEBJE 106:40  Therefore Jehovah burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.
Psal ABP 106:40  And [2was provoked to anger 3in rage 1the lord] against his people; and he abhorred his inheritance.
Psal NHEBME 106:40  Therefore the Lord burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.
Psal Rotherha 106:40  Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.
Psal LEB 106:40  So Yahweh’s anger burned against his people, and he abhorred his inheritance.
Psal RNKJV 106:40  Therefore was the wrath of יהוה kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal Jubilee2 106:40  Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal Webster 106:40  Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal Darby 106:40  Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;
Psal OEB 106:40  Then the Lord’s fury was on his people, filled with horror at his inheritance.
Psal ASV 106:40  Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
Psal LITV 106:40  And the anger of Jehovah burned against His people; and He detested His inheritance.
Psal Geneva15 106:40  Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
Psal CPDV 106:40  Contempt was poured over their leaders, and he caused them to wander in an impassable place, and not on the way.
Psal BBE 106:40  Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.
Psal DRC 106:40  Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.
Psal GodsWord 106:40  The LORD burned with anger against his own people. He was disgusted with those who belonged to him.
Psal JPS 106:40  Therefore was the wrath of HaShem kindled against His people, and He abhorred His inheritance.
Psal KJVPCE 106:40  Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal NETfree 106:40  So the LORD was angry with his people and despised the people who belong to him.
Psal AB 106:40  So the Lord was very angry with His people, and He abhorred His inheritance.
Psal AFV2020 106:40  Therefore the wrath of the LORD was kindled against His people, and He abhorred His own inheritance.
Psal NHEB 106:40  Therefore the Lord burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.
Psal OEBcth 106:40  Then the Lord’s fury was on his people, filled with horror at his inheritance.
Psal NETtext 106:40  So the LORD was angry with his people and despised the people who belong to him.
Psal UKJV 106:40  Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal Noyes 106:40  Then burned the anger of the LORD against his people, So that he abhorred his own inheritance.
Psal KJV 106:40  Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal KJVA 106:40  Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal AKJV 106:40  Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, so that he abhorred his own inheritance.
Psal RLT 106:40  Therefore was the wrath of Yhwh kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
Psal MKJV 106:40  And the wrath of the LORD was kindled against His people, and He detested His inheritance.
Psal YLT 106:40  And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.
Psal ACV 106:40  Therefore the wrath of Jehovah was kindled against his people, and he abhorred his inheritance.
Psal VulgSist 106:40  Effusa est contentio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
Psal VulgCont 106:40  Effusa est contemptio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
Psal Vulgate 106:40  effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia
Psal VulgHetz 106:40  Effusa est contemptio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
Psal VulgClem 106:40  Effusa est contemptio super principes : et errare fecit eos in invio, et non in via.
Psal Vulgate_ 106:40  et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia
Psal CzeBKR 106:40  Protož rozpáliv se v prchlivosti Hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.
Psal CzeB21 106:40  Hospodin vzplanul proti svému lidu hněvem, své dědictví si zošklivil!
Psal CzeCEP 106:40  Hospodin vzplál hněvem proti svému lidu, svoje dědictví si zhnusil,
Psal CzeCSP 106:40  Hospodin vzplál proti svému lidu hněvem a své dědictví si zošklivil.