Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.
Psal NHEBJE 106:5  that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Psal ABP 106:5  To behold in the thing gracious of your chosen ones; to be glad in the gladness of your nation; to applaud with your inheritance.
Psal NHEBME 106:5  that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Psal Rotherha 106:5  That I may look upon the welfare of thy chosen ones, That I may rejoice in the joy of thy nation, That I may glory, with thine inheritance.
Psal LEB 106:5  that I may see the good done your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance.
Psal RNKJV 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal Jubilee2 106:5  that I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal Webster 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.
Psal Darby 106:5  That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal OEB 106:5  May I see the good fortune of your elect, may I share in the joy of your nation, and in the pride of your heritage.
Psal ASV 106:5  That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
Psal LITV 106:5  to see the good of Your chosen ones to rejoice in the joy of Your nation, to glory with Your inheritance.
Psal Geneva15 106:5  That I may see the felicitie of thy chosen, and reioyce in the ioy of thy people, and glorie with thine inheritance.
Psal CPDV 106:5  They were hungry, and they were thirsty. Their soul fainted within them.
Psal BBE 106:5  So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
Psal DRC 106:5  They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
Psal GodsWord 106:5  so that I may see the prosperity of your chosen ones, find joy in our people's happiness, and brag with the people who belong to you.
Psal JPS 106:5  That I may behold the prosperity of Thy chosen, that I may rejoice in the gladness of Thy nation, that I may glory with Thine inheritance.
Psal KJVPCE 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal NETfree 106:5  so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.
Psal AB 106:5  that we may behold the good of Your elect, that we may rejoice in the gladness of Your nation, that we may glory with Your inheritance.
Psal AFV2020 106:5  That I may see the prosperity of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your inheritance.
Psal NHEB 106:5  that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Psal OEBcth 106:5  May I see the good fortune of your elect, may I share in the joy of your nation, and in the pride of your heritage.
Psal NETtext 106:5  so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.
Psal UKJV 106:5  That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Psal Noyes 106:5  That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the joy of thy people, That I may glory with thine inheritance!
Psal KJV 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal KJVA 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal AKJV 106:5  That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Psal RLT 106:5  That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal MKJV 106:5  that I may see the good of Your chosen, that I may rejoice in the gladness of Your nation, to glory with Your inheritance.
Psal YLT 106:5  To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
Psal ACV 106:5  that I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Psal VulgSist 106:5  Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
Psal VulgCont 106:5  Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
Psal Vulgate 106:5  esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat
Psal VulgHetz 106:5  Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
Psal VulgClem 106:5  Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit.
Psal Vulgate_ 106:5  esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat
Psal CzeBKR 106:5  Abych užíval dobrých věcí s vyvolenými tvými, a veselil se veselím národu tvého, a chlubil se spolu s dědictvím tvým.
Psal CzeB21 106:5  Štěstí tvých vyvolených dej mi zakusit, s tvým národem ať se mohu veselit a chlubit se spolu s těmi, kdo ti náleží!
Psal CzeCEP 106:5  abych směl spatřit dobro tvých vyvolených, abych se radoval radostí národa tvého, abych společně s tvým dědictvím o tobě s chloubou mluvil.
Psal CzeCSP 106:5  abych viděl dobro tvých vyvolených, abych se radoval radostí tvého národa, abych se chlubil tvým dědictvím.