Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal NHEBJE 107:7  he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
Psal ABP 107:7  And he guided them in [2way 1the straight], to go into a city of habitation.
Psal NHEBME 107:7  he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
Psal Rotherha 107:7  And led them by a straight road, That they might journey to a city to dwell in.
Psal LEB 107:7  and led them by a straight way to get to a city to inhabit.
Psal RNKJV 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal Jubilee2 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal Webster 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal Darby 107:7  And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
Psal OEB 107:7  guiding them straight on the way, till they reached an inhabited city.
Psal ASV 107:7  He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
Psal LITV 107:7  And He guided them in the right way; to go to a city of dwelling.
Psal Geneva15 107:7  And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.
Psal CPDV 107:7  so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
Psal BBE 107:7  Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.
Psal DRC 107:7  That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
Psal GodsWord 107:7  He led them on a road that went straight to an inhabited city.
Psal JPS 107:7  And He led them by a straight way, that they might go to a city of habitation.
Psal KJVPCE 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal NETfree 107:7  He led them on a level road, that they might find a city in which to live.
Psal AB 107:7  And He guided them into a straight path, that they might go to a city of habitation.
Psal AFV2020 107:7  And He led them by a straight way, so that they might go to a city to dwell.
Psal NHEB 107:7  he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
Psal OEBcth 107:7  guiding them straight on the way, till they reached an inhabited city.
Psal NETtext 107:7  He led them on a level road, that they might find a city in which to live.
Psal UKJV 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal Noyes 107:7  He led them in a straight way, Till they came to a city where they might dwell.
Psal KJV 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal KJVA 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal AKJV 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal RLT 107:7  And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Psal MKJV 107:7  And He guided them by the right way, so as to go to a city to live in.
Psal YLT 107:7  And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.
Psal ACV 107:7  He also led them by a straight way, that they might go to a city of habitation.
Psal VulgSist 107:7  ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me:
Psal VulgCont 107:7  ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me:
Psal Vulgate 107:7  ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
Psal VulgHetz 107:7  ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me:
Psal VulgClem 107:7  ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Psal Vulgate_ 107:7  ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
Psal CzeBKR 107:7  A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
Psal CzeB21 107:7  Vedl je po cestě nejpřímější, aby dosáhli města k bydlení.
Psal CzeCEP 107:7  sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.
Psal CzeCSP 107:7  a vedl je přímou cestou, až přišli do města, kde mohli sídlit.