Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 107:8  O that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal NHEBJE 107:8  Let them praise Jehovah for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
Psal ABP 107:8  Let them make acknowledgment to the lord of his mercies, and of his wonders to the sons of men!
Psal NHEBME 107:8  Let them praise the Lord for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
Psal Rotherha 107:8  Let them give thanks to Yahweh for his lovingkindness, and for his wonderful dealings with the sons of men;
Psal LEB 107:8  Let them give thanks to Yahweh for his loyal love, and his wonderful deeds for the children of humankind,
Psal RNKJV 107:8  Oh that men would praise יהוה for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal Jubilee2 107:8  Oh that [men] would praise the LORD [for] his mercy and [for] his wonderful works unto the sons of Adam!
Psal Webster 107:8  Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Psal Darby 107:8  Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Psal OEB 107:8  Let them thank the Lord for his kindness, for his wonderful deeds for people;
Psal ASV 107:8  Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Psal LITV 107:8  Let them thank Jehovah for His mercy, and His wonders to the sons of man.
Psal Geneva15 107:8  Let them therefore confesse before ye Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.
Psal CPDV 107:8  God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
Psal BBE 107:8  Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psal DRC 107:8  God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
Psal GodsWord 107:8  Let them give thanks to the LORD because of his mercy. He performed his miracles for Adam's descendants.
Psal JPS 107:8  Let them give thanks unto HaShem for His mercy, and for His wonderful works to the children of men!
Psal KJVPCE 107:8  Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal NETfree 107:8  Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
Psal AB 107:8  Let them acknowledge to the Lord His mercies, and His wonderful works to the children of men.
Psal AFV2020 107:8  Let them praise the LORD for His goodness, and for His wonderful works to the children of man,
Psal NHEB 107:8  Let them praise the Lord for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
Psal OEBcth 107:8  Let them thank the Lord for his kindness, for his wonderful deeds for people;
Psal NETtext 107:8  Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
Psal UKJV 107:8  Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal Noyes 107:8  O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
Psal KJV 107:8  Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal KJVA 107:8  Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal AKJV 107:8  Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal RLT 107:8  Oh that men would praise Yhwh for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Psal MKJV 107:8  Oh that men would praise the LORD for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!
Psal YLT 107:8  They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.
Psal ACV 107:8  O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
Psal VulgSist 107:8  Deus locutus est in sancto suo: Exultabo, et dividam Sichimam, et convallem tabernaculorum dimetiar.
Psal VulgCont 107:8  Deus locutus est in sancto suo: Exultabo, et dividam Sichimam, et convallem tabernaculorum dimetiar.
Psal Vulgate 107:8  Deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam Sicima et convallem tabernaculorum dimetiar Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
Psal VulgHetz 107:8  Deus locutus est in sancto suo: Exultabo, et dividam Sichimam, et convallem tabernaculorum dimetiar.
Psal VulgClem 107:8  Deus locutus est in sancto suo : Exsultabo, et dividam Sichimam ; et convallem tabernaculorum dimetiar.
Psal Vulgate_ 107:8  Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
Psal CzeBKR 107:8  Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
Psal CzeB21 107:8  Sláva Hospodinu za jeho lásku, za divy, které dělá pro lidi!
Psal CzeCEP 107:8  Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
Psal CzeCSP 107:8  Ať vzdávají Hospodinu chválu za jeho milosrdenství a za divy, které pro lidi koná: