Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 11:5  The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal NHEBJE 11:5  Jehovah examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
Psal ABP 11:5  The lord inquires diligently to the just and the impious; but the one loving injustice detests his own soul.
Psal NHEBME 11:5  The Lord examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
Psal Rotherha 11:5  Yahweh, putteth, the righteous, to the test,—But the lawless one and the lover of violence, his soul doth hate.
Psal LEB 11:5  Yahweh tests the righteous, but the wicked and the lover of violence his soul hates.
Psal RNKJV 11:5  יהוה trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal Jubilee2 11:5  The LORD tries the righteous, but the wicked and he that loves violence his soul hates.
Psal Webster 11:5  The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal Darby 11:5  Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
Psal OEB 11:5  The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
Psal ASV 11:5  Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal LITV 11:5  Jehovah tries the righteous, but His soul hates the wicked and the lover of violence.
Psal Geneva15 11:5  The Lord will try the righteous: but the wicked and him that loueth iniquitie, doeth his soule hate.
Psal CPDV 11:5  They have said: “We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?”
Psal BBE 11:5  The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.
Psal DRC 11:5  Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
Psal GodsWord 11:5  The LORD tests righteous people, but he hates wicked people and the ones who love violence.
Psal JPS 11:5  HaShem trieth the righteous; but the wicked and him that loveth violence His soul hateth.
Psal KJVPCE 11:5  The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal NETfree 11:5  The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
Psal AB 11:5  The Lord tests the righteous and the ungodly: and he that loves unrighteousness hates his own soul.
Psal AFV2020 11:5  The LORD tries the righteous, but His soul hates the wicked and the one who loves violence.
Psal NHEB 11:5  The Lord examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
Psal OEBcth 11:5  The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
Psal NETtext 11:5  The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
Psal UKJV 11:5  The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
Psal Noyes 11:5  The LORD trieth the righteous; But the wicked, and the lover of violence, his soul hateth.
Psal KJV 11:5  The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal KJVA 11:5  The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal AKJV 11:5  The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
Psal RLT 11:5  Yhwh trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psal MKJV 11:5  The LORD tries the righteous; but His soul hates the wicked and the one who loves violence,
Psal YLT 11:5  Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
Psal ACV 11:5  Jehovah tries the righteous man, but his soul hates the wicked man and him who loves violence.
Psal VulgSist 11:5  Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus, labia nostra a nobis sunt, quis noster Dominus est?
Psal VulgCont 11:5  Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus, labia nostra a nobis sunt, quis noster Dominus est?
Psal Vulgate 11:5  qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus est qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Psal VulgHetz 11:5  Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus, labia nostra a nobis sunt, quis noster Dominus est?
Psal VulgClem 11:5  Qui dixerunt : Linguam nostram magnificabimus ; labia nostra a nobis sunt. Quis noster dominus est ?
Psal Vulgate_ 11:5  qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Psal CzeBKR 11:5  Hospodin zkušuje spravedlivého, bezbožníka pak a milujícího nepravost nenávidí duše jeho.
Psal CzeB21 11:5  Spravedlivé i ničemy zkoumá Hospodin, z duše nenávidí milovníky násilí!
Psal CzeCEP 11:5  Hospodin zkoumá spravedlivého i svévolníka; toho, kdo miluje násilí, z té duše nenávidí.
Psal CzeCSP 11:5  Hospodin zkoumá ⌈spravedlivého i ničemu. Jeho duše nenávidí lidi milující násilí.⌉