Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 110:1  The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.
Psal NHEBJE 110:1  Jehovah says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."
Psal ABP 110:1  [3said 1The 2 lord] to my Lord, Sit down at my right hand until whenever I should make your enemies a footstool for your feet.
Psal NHEBME 110:1  The Lord says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."
Psal Rotherha 110:1  The declaration of Yahweh to my Lord—Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool.
Psal LEB 110:1  A declaration of Yahweh to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
Psal RNKJV 110:1  יהוה said unto my Master, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psal Jubilee2 110:1  <> The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.
Psal Webster 110:1  A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.
Psal Darby 110:1  Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
Psal OEB 110:1  This said the Lord concerning my lord, “Sit at my right hand, till I set your foot on the neck of your foes.” On Zion the Lord is wielding your sceptre of might, and charges you To rule over the foes that surround you. The day that you march to battle your people will follow you gladly young warriors in holy array, like dew-drops, born of the morning. The Lord has sworn and will not repent, “As for you, you are priest for ever as Melchizedek was.” By your side will the Lord shatter kings on the day of his wrath. He will execute judgment filling the valleys with dead, the broad fields with shattered heads. He will drink of the brook by the way, and march onward with uplifted head.
Psal ASV 110:1  Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
Psal LITV 110:1  A Psalm of David. A statement of Jehovah to my Lord: Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool.
Psal Geneva15 110:1  A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
Psal CPDV 110:1  Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
Psal BBE 110:1  The Lord said to my lord, Be seated at my right hand, till I put all those who are against you under your feet.
Psal DRC 110:1  I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just, and in the congregation.
Psal GodsWord 110:1  The LORD said to my Lord, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool."
Psal JPS 110:1  A Psalm of David. HaShem saith unto my lord: 'Sit thou at My right hand, until I make thine enemies thy footstool.'
Psal KJVPCE 110:1  THE Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psal NETfree 110:1  A psalm of David.Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
Psal AB 110:1  The Lord said to my Lord, Sit at My right hand, until I make Your enemies Your footstool.
Psal AFV2020 110:1  A Psalm of David.The LORD said unto my Lord, "Sit at My right hand until I make Your enemies as Your footstool."
Psal NHEB 110:1  The Lord says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."
Psal OEBcth 110:1  This said the Lord concerning my lord, “Sit at my right hand, till I set your foot on the neck of your foes.” On Zion the Lord is wielding your sceptre of might, and charges you To rule over the foes that surround you. The day that you march to battle your people will follow you gladly young warriors in holy array, like dew-drops, born of the morning. The Lord has sworn and will not repent, “As for you, you are priest for ever as Melchizedek was.” By your side will the Lord shatter kings on the day of his wrath. He will execute judgment filling the valleys with dead, the broad fields with shattered heads. He will drink of the brook by the way, and march onward with uplifted head.
Psal NETtext 110:1  A psalm of David.Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
Psal UKJV 110:1  The LORD said unto my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool.
Psal Noyes 110:1  Jehovah said to my lord, "Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool."
Psal KJV 110:1  The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psal KJVA 110:1  The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psal AKJV 110:1  The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool.
Psal RLT 110:1  Yhwh said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psal MKJV 110:1  A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool.
Psal YLT 110:1  A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
Psal ACV 110:1  Jehovah says to my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.
Psal VulgSist 110:1  Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
Psal VulgCont 110:1  Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
Psal Vulgate 110:1  alleluia reversionis Aggei et Zacchariae confitebor tibi Domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregatione alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione
Psal VulgHetz 110:1  Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
Psal VulgClem 110:1  Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
Psal Vulgate_ 110:1  alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione
Psal CzeBKR 110:1  Davidův žalm. Řekl Hospodin Pánu mému: Seď na pravici mé, dokudž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých.
Psal CzeB21 110:1  Žalm Davidův. Hospodin řekl mému Pánu: „Seď po mé pravici, než ti tvé nepřátele k nohám položím.“
Psal CzeCEP 110:1  Davidův, žalm. Výrok Hospodinův mému pánu: „Zasedni po mé pravici, já ti položím tvé nepřátele za podnoží k nohám.“
Psal CzeCSP 110:1  Davidův žalm. Výrok Hospodinův mému pánu: Usedni po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele za podnož tvých nohou.