Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 112:5  A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal NHEBJE 112:5  It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Psal ABP 112:5  A gracious man is the one pitying and lending; he shall manage his matters in equity.
Psal NHEBME 112:5  It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Psal Rotherha 112:5  Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.
Psal LEB 112:5  It goes well for a man who is gracious and lends, who conducts his ⌞business properly⌟.
Psal RNKJV 112:5  A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal Jubilee2 112:5  [Teth] A good man has mercy and lends; [Jod] He will govern his affairs with [good] judgment.
Psal Webster 112:5  A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal Darby 112:5  It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
Psal OEB 112:5  It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
Psal ASV 112:5  Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
Psal LITV 112:5  Good is a man showing favor and lending; he will nourish his matters with equity.
Psal Geneva15 112:5  A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
Psal CPDV 112:5  Who is like the Lord, our God, who dwells on high,
Psal BBE 112:5  All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
Psal DRC 112:5  Who is as the Lord our God, who dwelleth on high:
Psal GodsWord 112:5  All goes well for the person who is generous and lends willingly. He earns an honest living.
Psal JPS 112:5  Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
Psal KJVPCE 112:5  A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal NETfree 112:5  It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.
Psal AB 112:5  The good man is he that pities and lends; he will direct his affairs with judgment.
Psal AFV2020 112:5  It is well with the man who is gracious and lends freely; who conducts his affairs with justice.
Psal NHEB 112:5  It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Psal OEBcth 112:5  It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
Psal NETtext 112:5  It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.
Psal UKJV 112:5  A good man shows favour, and lends: he will guide his affairs with discretion.
Psal Noyes 112:5  Happy the man who hath pity and lendeth! He shall sustain his cause in judgment;
Psal KJV 112:5  A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal KJVA 112:5  A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal AKJV 112:5  A good man shows favor, and lends: he will guide his affairs with discretion.
Psal RLT 112:5  A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Psal MKJV 112:5  A good man shows favor, and lends; he will guide his business with fairness.
Psal YLT 112:5  Good is the man--gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
Psal ACV 112:5  It is well with the man who deals graciously and lends. He shall maintain his cause in judgment,
Psal VulgSist 112:5  Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat,
Psal VulgCont 112:5  Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat,
Psal Vulgate 112:5  quis sicut Dominus Deus noster qui in altis habitat quis ut Dominus Deus noster qui in excelsis habitans
Psal VulgHetz 112:5  Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat,
Psal VulgClem 112:5  Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat,
Psal Vulgate_ 112:5  quis ut Dominus Deus noster qui in excelsis habitans
Psal CzeBKR 112:5  Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Psal CzeB21 112:5  Dobře je člověku, jenž soucitně půjčuje, své záležitosti spravedlivě spravuje.
Psal CzeCEP 112:5  Dobře bývá muži, jenž se smiluje a půjčí a své věci spravuje dle práva:
Psal CzeCSP 112:5  Dobře je tomu, kdo se slitovává a půjčuje; své záležitosti spravuje dle práva.