Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal NHEBJE 115:7  They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Psal ABP 115:7  [2hands 1they have], but they shall not handle; [2feet 1they have], but they shall not walk; they shall not speak out loud through their throat.
Psal NHEBME 115:7  They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Psal Rotherha 115:7  Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Psal LEB 115:7  they have their hands, but they cannot feel, their feet, but they cannot walk; they cannot utter a sound in their throats.
Psal RNKJV 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal Jubilee2 115:7  they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
Psal Webster 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal Darby 115:7  They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Psal OEB 115:7  They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
Psal ASV 115:7  They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
Psal LITV 115:7  their hands do not feel; their feet do not walk; they do not mutter through their throat.
Psal Geneva15 115:7  They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Psal CPDV 115:7  O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
Psal BBE 115:7  They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Psal DRC 115:7  O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Psal GodsWord 115:7  They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot even make a sound with their throats.
Psal JPS 115:7  They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
Psal KJVPCE 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal NETfree 115:7  hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
Psal AB 115:7  they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk; they cannot speak through their throat.
Psal AFV2020 115:7  They have hands, but they do not handle; they have feet, but they do not walk; they do not make a sound through their throat.
Psal NHEB 115:7  They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Psal OEBcth 115:7  They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
Psal NETtext 115:7  hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
Psal UKJV 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal Noyes 115:7  They have hands, but they handle not; They have feet, but they walk not; Nor do they speak with their throats.
Psal KJV 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal KJVA 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal AKJV 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal RLT 115:7  They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Psal MKJV 115:7  they have hands, but they do not handle; they have feet, but they do not walk; they do not mutter through their throat.
Psal YLT 115:7  Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Psal ACV 115:7  They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
Psal VulgSist 115:7  O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea:
Psal VulgCont 115:7  O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
Psal Vulgate 115:7  o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea obsecro Domine quia ego servus tuus ego servus tuus filius ancillae tuae dissolvisti vincula mea
Psal VulgHetz 115:7  O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
Psal VulgClem 115:7  O Domine, quia ego servus tuus ; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea :
Psal CzeBKR 115:7  Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
Psal CzeB21 115:7  Ruce mají, a nehmatají, nohy mají, a nechodí, ani nehlesnou hrdlem svým!
Psal CzeCEP 115:7  rukama nemohou hmatat, nohama nemohou chodit, z hrdla nevydají hlásku.
Psal CzeCSP 115:7  mají ruce, a nehmatají, mají nohy, a nechodí, hrdlem ani nehlesnou.