Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 124:1  A Song of Degrees. If it had not been that the Lord was among us, let Israel now say;
Psal ABP 124:1  Unless it be that the lord was with us -- let [3say 2now 1Israel]!
Psal ACV 124:1  If it had not been Jehovah who was on our side, let Israel now say,
Psal AFV2020 124:1  A Song of degrees; of David."If it had not been for the LORD Who was on our side," O may Israel say,
Psal AKJV 124:1  If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psal ASV 124:1  If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Psal BBE 124:1  If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);
Psal CPDV 124:1  A Canticle in steps. Those who trust in the Lord will be like the mountain of Zion. He will not be disturbed for eternity, who dwells
Psal DRC 124:1  A gradual canticle. They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth
Psal Darby 124:1  If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
Psal Geneva15 124:1  A song of degrees, or Psalme of David. If the Lord had not bene on our side, (may Israel now say)
Psal GodsWord 124:1  "If the LORD had not been on our side..." (Israel should repeat this.)
Psal JPS 124:1  A Song of Ascents; of David. 'If it had not been HaShem who was for us', let Israel now say;
Psal Jubilee2 124:1  <> If the LORD had not been for us, now may Israel say,
Psal KJV 124:1  If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
Psal KJVA 124:1  If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
Psal KJVPCE 124:1  IF it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
Psal LEB 124:1  “If it had not been Yahweh who was on our side,” do let Israel say,
Psal LITV 124:1  A Song of Ascents, of David. Except that it was Jehovah who was for us, O may Israel say;
Psal MKJV 124:1  A Song of degrees; of David. Except that it was the LORD who was for us, O may Israel say;
Psal NETfree 124:1  A song of ascents, by David."If the LORD had not been on our side" - let Israel say this! -
Psal NETtext 124:1  A song of ascents, by David."If the LORD had not been on our side" - let Israel say this! -
Psal NHEB 124:1  If it had not been the Lord who was on our side, let Israel now say,
Psal NHEBJE 124:1  If it had not been Jehovah who was on our side, let Israel now say,
Psal NHEBME 124:1  If it had not been the Lord who was on our side, let Israel now say,
Psal Noyes 124:1  If the LORD had not been for us, Now may Israel say,
Psal OEB 124:1  “Had it not been the Lord who was for us” let Israel say
Psal OEBcth 124:1  “Had it not been the Lord who was for us” let Israel say
Psal RLT 124:1  If it had not been Yhwh who was on our side, now may Israel say;
Psal RNKJV 124:1  If it had not been יהוה who was on our side, now may Israel say;
Psal RWebster 124:1  Ifit had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psal Rotherha 124:1  If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Psal UKJV 124:1  If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psal Webster 124:1  A Song of degrees of David. If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
Psal YLT 124:1  A Song of the Ascents, by David. Save for Jehovah--who hath been for us, (Pray, let Israel say),
Psal VulgClem 124:1  Canticum graduum. Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion : non commovebitur in æternum, qui habitat
Psal VulgCont 124:1  Canticum graduum. Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in æternum, qui habitat
Psal VulgHetz 124:1  Canticum graduum. Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in æternum, qui habitat
Psal VulgSist 124:1  Canticum graduum. Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in aeternum, qui habitat
Psal Vulgate 124:1  canticum graduum qui confidunt in Domino sicut mons Sion non commovebitur in aeternum qui habitat canticum graduum qui confidunt in Domino quasi mons Sion inmobilis in aeternum habitabilis
Psal Vulgate_ 124:1  canticum graduum qui confidunt in Domino quasi mons Sion inmobilis in aeternum habitabilis
Psal CzeB21 124:1  Davidova poutní píseň. Kdyby s námi nebyl Hospodin – jen řekni, Izraeli:
Psal CzeBKR 124:1  Píseň stupňů, Davidova. Byť Hospodina s námi nebylo, rciž nyní, Izraeli,
Psal CzeCEP 124:1  Poutní píseň, Davidova. Kdyby sám Hospodin nebyl při nás - Izrael ať řekne -,
Psal CzeCSP 124:1  Píseň stupňů, Davidova. Kdyby Hospodin nebyl s námi -- Izrael ať řekne --