Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 124:3  Then they had swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us:
Psal NHEBJE 124:3  then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal ABP 124:3  then would the ones living have swallowed us in the provoking to anger of his rage against us.
Psal NHEBME 124:3  then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal Rotherha 124:3  Then, alive, had they swallowed us up, in the glow of their anger against us;
Psal LEB 124:3  then they would have swallowed us alive, when their anger was kindled against us.
Psal RNKJV 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal Jubilee2 124:3  then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal Webster 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal Darby 124:3  Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Psal OEB 124:3  then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
Psal ASV 124:3  Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us:
Psal LITV 124:3  then they would have swallowed us alive, when their anger glowed against us.
Psal Geneva15 124:3  They had then swallowed vs vp quicke, when their wrath was kindled against vs.
Psal CPDV 124:3  For the Lord will not allow the rod of sinners to remain over the lot of the just, so that the just may not extend their hands toward iniquity.
Psal BBE 124:3  They would have made a meal of us while still living, in the heat of their wrath against us:
Psal DRC 124:3  For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity.
Psal GodsWord 124:3  then they would have swallowed us alive when their anger exploded against us.
Psal JPS 124:3  Then they had swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal KJVPCE 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal NETfree 124:3  they would have swallowed us alive, when their anger raged against us.
Psal AB 124:3  verily they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us:
Psal AFV2020 124:3  Then they would have swallowed us up alive when their wrath was kindled against us;
Psal NHEB 124:3  then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal OEBcth 124:3  then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
Psal NETtext 124:3  they would have swallowed us alive, when their anger raged against us.
Psal UKJV 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal Noyes 124:3  Then had they swallowed us up alive, When their wrath burned against us;
Psal KJV 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal KJVA 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal AKJV 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal RLT 124:3  Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Psal MKJV 124:3  then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Psal YLT 124:3  Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
Psal ACV 124:3  then they would have swallowed us up alive when their wrath was kindled against us,
Psal VulgSist 124:3  Quia non relinquet Dominus virgam peccatorum super sortem iustorum: ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas.
Psal VulgCont 124:3  Quia non relinquet Dominus virgam peccatorum super sortem iustorum: ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas.
Psal Vulgate 124:3  quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas quia non requiescet virga impietatis super sortem iustorum ut non mittant iusti in iniquitatem manus suas
Psal VulgHetz 124:3  Quia non relinquet Dominus virgam peccatorum super sortem iustorum: ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas.
Psal VulgClem 124:3  Quia non relinquet Dominus virgam peccatorum super sortem justorum : ut non extendant justi ad iniquitatem manus suas,
Psal Vulgate_ 124:3  quia non requiescet virga impietatis super sortem iustorum ut non mittant iusti in iniquitatem manus suas
Psal CzeBKR 124:3  Tehdáž by nás byli za živa sehltili v rozpálení hněvu svého proti nám;
Psal CzeB21 124:3  tehdy by nás byli zaživa spolykali ve svém zuřivém běsnění.
Psal CzeCEP 124:3  zaživa by nás tehdy zhltli v hněvu, jímž proti nám vzpláli.
Psal CzeCSP 124:3  tu by nás zaživa zhltli, jak proti nám pláli hněvem.