Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surroundeth his people from henceforth even for ever.
Psal NHEBJE 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so Jehovah surrounds his people from this time forth and forevermore.
Psal ABP 125:2  The mountains are round about her, and the lord is round about his people, from the present and unto the eon.
Psal NHEBME 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people from this time forth and forevermore.
Psal Rotherha 125:2  Jerusalem! mountains, are round about her; and Yahweh, is round about his people, from henceforth even unto times age-abiding.
Psal LEB 125:2  As mountains are round about Jerusalem, so Yahweh is round about his people, from now until forever.
Psal RNKJV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so יהוה is round about his people from henceforth even for ever.
Psal Jubilee2 125:2  As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from now on even for ever.
Psal Webster 125:2  [As] the mountains [are] round Jerusalem, so the LORD [is] around his people from henceforth even for ever.
Psal Darby 125:2  Jerusalem! — mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore.
Psal ASV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
Psal LITV 125:2  The mountains are all around Jerusalem; and Jehovah is all around His people, from this time and forever.
Psal Geneva15 125:2  As the mountaines are about Ierusalem: so is the Lord about his people from henceforth and for euer.
Psal CPDV 125:2  Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”
Psal BBE 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people, from this time and for ever.
Psal DRC 125:2  Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Psal GodsWord 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people now and forever.
Psal JPS 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so HaShem is round about His people, from this time forth and for ever.
Psal KJVPCE 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
Psal NETfree 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore.
Psal AB 125:2  The mountains are round about her, and so the Lord is round about His people, from this time forth and forever.
Psal AFV2020 125:2  As the mountains are all around Jerusalem, so the LORD is all around His people from this time forward and forever.
Psal NHEB 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people from this time forth and forevermore.
Psal NETtext 125:2  As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore.
Psal UKJV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.
Psal Noyes 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, So the LORD is round about his people, Henceforth even for ever!
Psal KJV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
Psal KJVA 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
Psal AKJV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from now on even for ever.
Psal RLT 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, So Yhwh is round about his people from henceforth even for ever.
Psal MKJV 125:2  As the mountains are all around Jerusalem, so the LORD is all around His people from this time and forever.
Psal YLT 125:2  Jerusalem! mountains are round about her, And Jehovah is round about His people, From henceforth even unto the age.
Psal ACV 125:2  As the mountains are round about Jerusalem, so Jehovah is round about his people from this time forth and for evermore.
Psal VulgSist 125:2  Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Psal VulgCont 125:2  Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Psal Vulgate 125:2  tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
Psal VulgHetz 125:2  Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
Psal VulgClem 125:2  Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes : Magnificavit Dominus facere cum eis.
Psal Vulgate_ 125:2  tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
Psal CzeBKR 125:2  Okolo Jeruzaléma jsou hory, Hospodin jest vůkol lidu svého, od tohoto času až na věky.
Psal CzeB21 125:2  Kolem Jeruzaléma jsou hory, kolem svého lidu je Hospodin jak nyní, tak i navěky!
Psal CzeCEP 125:2  Kolem Jeruzaléma jsou hory, kolem svého lidu je Hospodin, nyní i navěky.
Psal CzeCSP 125:2  ⌈Jako je Jeruzalém obklopen horami,⌉ tak Hospodin obklopuje svůj lid -- od nynějška až na věky.