Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal NHEBJE 127:5  Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Psal ABP 127:5  Blessed is the one who shall fill his desire with them; they shall not be disgraced whenever they should speak to his enemies at the gates.
Psal NHEBME 127:5  Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Psal Rotherha 127:5  How happy the man who hath filled his quiver with them! They will not be ashamed, but will speak with enemies in the gate.
Psal LEB 127:5  Blessed is the man who fills his quiver with them. They shall not be put to shame when they speak with enemies at the gate.
Psal RNKJV 127:5  Joyful is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal Jubilee2 127:5  Happy [is] the man that has filled his quiver with them: he shall not be ashamed when he speaks with the enemies in the gate.:
Psal Webster 127:5  Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal Darby 127:5  Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.
Psal OEB 127:5  Happy the man who has filled his quiver full of them. He shall not be ashamed when he speaks with enemies in the gate.
Psal ASV 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.
Psal LITV 127:5  Blessed is the man who has filled his quiver with them; they shall not be ashamed, for they shall speak with their enemies in the gate.
Psal Geneva15 127:5  Blessed is the man, that hath his quiuer full of them: for they shall not be ashamed, when they speake with their enemies in the gate.
Psal CPDV 127:5  May the Lord bless you from Zion, and may you see the good things of Jerusalem, all the days of your life.
Psal BBE 127:5  Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.
Psal DRC 127:5  May the Lord bless thee out of Sion: and mayst thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life.
Psal GodsWord 127:5  Blessed is the man who has filled his quiver with them. He will not be put to shame when he speaks with his enemies in the city gate.
Psal JPS 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them; they shall not be put to shame, when they speak with their enemies in the gate.
Psal KJVPCE 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal NETfree 127:5  How blessed is the man who fills his quiver with them! They will not be put to shame when they confront enemies at the city gate.
Psal AB 127:5  Blessed is the man who shall satisfy his desire with them; they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.
Psal AFV2020 127:5  Happy is the man who has his quiver full of them; they shall not be ashamed, when they speak with their enemies in the gate.
Psal NHEB 127:5  Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Psal OEBcth 127:5  Happy the man who has filled his quiver full of them. He shall not be ashamed when he speaks with enemies in the gate.
Psal NETtext 127:5  How blessed is the man who fills his quiver with them! They will not be put to shame when they confront enemies at the city gate.
Psal UKJV 127:5  Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal Noyes 127:5  Happy the man that hath his quiver full of them! They shall not be put to shame, When they speak with adversaries in the gate.
Psal KJV 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal KJVA 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal AKJV 127:5  Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal RLT 127:5  Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal MKJV 127:5  Blessed is the man who has his quiver full of them; they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Psal YLT 127:5  O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!
Psal ACV 127:5  Happy is the man who has his quiver full of them. They shall not be put to shame when they speak with their enemies in the gate.
Psal VulgSist 127:5  Benedicat tibi Dominus ex Sion: et videas bona Ierusalem omnibus diebus vitae tuae.
Psal VulgCont 127:5  Benedicat tibi Dominus ex Sion: et videas bona Ierusalem omnibus diebus vitæ tuæ.
Psal Vulgate 127:5  benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
Psal VulgHetz 127:5  Benedicat tibi Dominus ex Sion: et videas bona Ierusalem omnibus diebus vitæ tuæ.
Psal VulgClem 127:5  Benedicat tibi Dominus ex Sion, et videas bona Jerusalem omnibus diebus vitæ tuæ.
Psal Vulgate_ 127:5  benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae [ (Psalms 127:6) et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel ]
Psal CzeBKR 127:5  Blahoslavený muž, kterýž by jimi naplnil toul svůj; nebudouť zahanbeni, když v rozepři budou s nepřátely v branách.
Psal CzeB21 127:5  Blaze člověku, jenž jich má plný toulec – takový nebude zahanben, až bude s protivníky jednat před soudem!
Psal CzeCEP 127:5  Blaze muži, který jimi naplnil svůj toulec! Nebudou zahanbeni, až budou v bráně jednat s nepřáteli.
Psal CzeCSP 127:5  Blahoslavený je muž, který jimi naplnil svůj toulec! Nebudou zahanbeni, až budou v bráně mluvit s nepřáteli.