Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth before it groweth up:
Psal NHEBJE 129:6  Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Psal ABP 129:6  Let them become as grass on roofs! which before being pulled out were dried;
Psal NHEBME 129:6  Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Psal Rotherha 129:6  Let them become like the grass of housetops, which, before it is pulled up, hath withered;
Psal LEB 129:6  Let them be like grass on the housetops, that withers before it grows up,
Psal RNKJV 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psal Jubilee2 129:6  They shall be as the grass [upon] the housetops, which withers before it grows up,
Psal Webster 129:6  Let them be as the grass [upon] the house-tops, which withereth before it groweth up:
Psal Darby 129:6  Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
Psal OEB 129:6  May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
Psal ASV 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Psal LITV 129:6  let them be like the grass on the rooftops, which dries up before it draws out;
Psal Geneva15 129:6  They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
Psal CPDV 129:6  From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.
Psal BBE 129:6  Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
Psal DRC 129:6  From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
Psal GodsWord 129:6  Make them be like grass on a roof, like grass that dries up before it produces a stalk.
Psal JPS 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Psal KJVPCE 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psal NETfree 129:6  May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,
Psal AB 129:6  Let them be as the grass of the housetops, which withers before it is plucked up.
Psal AFV2020 129:6  Let them be like the grass upon the housetops which withers away before it grows up,
Psal NHEB 129:6  Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Psal OEBcth 129:6  May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
Psal NETtext 129:6  May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,
Psal UKJV 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
Psal Noyes 129:6  Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
Psal KJV 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psal KJVA 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psal AKJV 129:6  Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:
Psal RLT 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psal MKJV 129:6  Let them be like the grass on the housetops, which dries up before it grows up,
Psal YLT 129:6  They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
Psal ACV 129:6  Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
Psal VulgSist 129:6  A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Psal VulgCont 129:6  A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Psal Vulgate 129:6  a custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino a vigilia matutina usque ad vigiliam matutinam expectet Israhel Dominum
Psal VulgHetz 129:6  A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Psal VulgClem 129:6  A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
Psal Vulgate_ 129:6  a vigilia matutina usque ad vigiliam matutinam expectet Israhel Dominum
Psal CzeBKR 129:6  Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Psal CzeB21 129:6  Ať jsou jak tráva na střechách, co dřív, než vzroste, usychá!
Psal CzeCEP 129:6  Ať jsou jak tráva na střechách, ta uschne dřív, než je vytrhána.
Psal CzeCSP 129:6  Ať jsou jako tráva na střechách, která uschne dřív, než ji vytrhají.