Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal NHEBJE 136:4  To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Psal ABP 136:4  To the one doing [2wonders 1great] alone, for into the eon is his mercy.
Psal NHEBME 136:4  To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Psal Rotherha 136:4  To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Psal LEB 136:4  To him who alone does great wonders, for his loyal love endures forever.
Psal RNKJV 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal Jubilee2 136:4  To the only one who does great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Psal Webster 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Psal Darby 136:4  To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Psal OEB 136:4  To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
Psal ASV 136:4  To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
Psal LITV 136:4  to Him who alone does great wonders; for His mercy endures forever;
Psal Geneva15 136:4  Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
Psal CPDV 136:4  How can we sing a song of the Lord in a foreign land?
Psal BBE 136:4  To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Psal DRC 136:4  How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
Psal GodsWord 136:4  Give thanks to the only one who does miraculous things-- because his mercy endures forever.
Psal JPS 136:4  To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Psal KJVPCE 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal NETfree 136:4  to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself, for his loyal love endures,
Psal AB 136:4  To Him who alone has wrought great wonders; for His mercy endures forever.
Psal AFV2020 136:4  To Him Who alone does great wonders, for His mercy endures forever;
Psal NHEB 136:4  To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Psal OEBcth 136:4  To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
Psal NETtext 136:4  to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself, for his loyal love endures,
Psal UKJV 136:4  To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
Psal Noyes 136:4  To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
Psal KJV 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal KJVA 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal AKJV 136:4  To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
Psal RLT 136:4  To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Psal MKJV 136:4  To Him who alone does great wonders; for His mercy endures forever.
Psal YLT 136:4  To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age is His kindness.
Psal ACV 136:4  to him who alone does great wonders, for his loving kindness is forever,
Psal VulgSist 136:4  Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena?
Psal VulgCont 136:4  Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena?
Psal Vulgate 136:4  quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena
Psal VulgHetz 136:4  Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena?
Psal VulgClem 136:4  Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena ?
Psal Vulgate_ 136:4  quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena
Psal CzeBKR 136:4  Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Psal CzeB21 136:4  On jediný veliké divy působí – jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCEP 136:4  Jedině on koná velké divy, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeCSP 136:4  Tomu, jenž jediný koná veliké divy -- vždyť jeho milosrdenství je věčné!