Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 137:8  Wretched daughter of Babylon! Blessed shall he be who shall reward you as you have rewarded us.
Psal ABP 137:8  The daughter of Babylon, the miserable; blessed is the one who shall recompense you with your recompense, which he was recompensing against us.
Psal ACV 137:8  O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
Psal AFV2020 137:8  O daughter of Babylon, O you who are to be destroyed! Blessed is he who will repay to you your reward which you rewarded to us.
Psal AKJV 137:8  O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
Psal ASV 137:8  O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
Psal BBE 137:8  O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Psal CPDV 137:8  The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands.
Psal DRC 137:8  The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the works of thy hands.
Psal Darby 137:8  Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Psal Geneva15 137:8  O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
Psal GodsWord 137:8  You destructive people of Babylon, blessed is the one who pays you back with the same treatment you gave us.
Psal JPS 137:8  O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
Psal Jubilee2 137:8  O daughter of Babylon, [who art to be] destroyed; happy [shall he be], that rewards thee as thou hast served us.
Psal KJV 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal KJVA 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal KJVPCE 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal LEB 137:8  O daughter of Babylon, about to be devastated, happy shall be he who pays back to you ⌞what you paid out to us⌟.
Psal LITV 137:8  O daughter of Babylon, O destroyed one! Blessed is he who shall repay to you your reward which you rewarded to us.
Psal MKJV 137:8  O daughter of Babylon, O destroyed one! Blessed is he who will repay to you your reward which you rewarded to us.
Psal NETfree 137:8  O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!
Psal NETtext 137:8  O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!
Psal NHEB 137:8  Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Psal NHEBJE 137:8  Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Psal NHEBME 137:8  Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Psal Noyes 137:8  O daughter of Babylon, thou destroyer! Happy be he who requiteth thee As thou hast dealt with us!
Psal OEB 137:8  Babylon, despoiler, happy are they who pay you back for all you have done to us.
Psal OEBcth 137:8  Babylon, despoiler, happy are they who pay you back for all you have done to us.
Psal RLT 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal RNKJV 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; joyful shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal RWebster 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal Rotherha 137:8  O ruined daughter of Babylon,—how happy the man who shall repay thee thy dealing, wherewith thou didst deal with us!
Psal UKJV 137:8  O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
Psal Webster 137:8  O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast served us.
Psal YLT 137:8  O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.
Psal VulgClem 137:8  Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum ; opera manuum tuarum ne despicias.
Psal VulgCont 137:8  Dominus retribuet pro me: Domine misericordia tua in sæculum: opera manuum tuarum ne despicias.
Psal VulgHetz 137:8  Dominus retribuet pro me: Domine misericordia tua in sæculum: opera manuum tuarum ne despicias.
Psal VulgSist 137:8  Dominus retribuet pro me: Domine misericordia tua in saeculum: opera manuum tuarum ne despicias.
Psal Vulgate 137:8  Dominus retribuet propter me Domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicias Dominus operabitur pro me Domine misericordia tua in aeternum opera manuum tuarum ne dimittas
Psal Vulgate_ 137:8  Dominus operabitur pro me Domine misericordia tua in aeternum opera manuum tuarum ne dimittas
Psal CzeB21 137:8  Ó dcero Babylonská, budeš zničena! Blaze tomu, kdo ti odplatí za všechna naše příkoří!
Psal CzeBKR 137:8  Ó dcero Babylonská, zkažena býti máš. Blahoslavený ten, kdož odplatí tobě za to, což jsi nám zlého učinila.
Psal CzeCEP 137:8  Záhubě propadlá babylónská dcero, blaze tomu, kdo ti odplatí za skutky spáchané na nás.
Psal CzeCSP 137:8  Dcero babylonská, budeš zničena -- blahoslavený, kdo ti odplatí za to, cos nám způsobila.