Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
Psal NHEBJE 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Psal ABP 138:7  If I should go in the midst of affliction, he shall enliven me. [3against 4the anger 5of my enemies 1You stretched out 2your hands], and [2delivered 3me 1your right hand].
Psal NHEBME 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Psal Rotherha 138:7  Though I walk in the midst of distress, thou wilt give me life,—Because of the anger of my foes, thou wilt thrust forth thy hand, and thy right hand, will save me:
Psal LEB 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you preserve me alive. You stretch out your hand against the anger of my enemies, and you save me with your right hand.
Psal RNKJV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal Jubilee2 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
Psal Webster 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
Psal Darby 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal OEB 138:7  Though my way be distressful, yet you preserve me: you lay your hand on my angry foes, and your right hand gives me victory.
Psal ASV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
Psal LITV 138:7  If I walk in the midst of distress, You give me life; You send out Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand delivers me.
Psal Geneva15 138:7  Though I walke in the middes of trouble, yet wilt thou reuiue me: thou wilt stretch foorth thine hand vpon the wrath of mine enemies, and thy right hand shall saue me.
Psal CPDV 138:7  Where will I go from your Spirit? And where will I flee from your face?
Psal BBE 138:7  Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
Psal DRC 138:7  Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
Psal GodsWord 138:7  Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.
Psal JPS 138:7  Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, and Thy right hand doth save me.
Psal KJVPCE 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal NETfree 138:7  Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.
Psal AB 138:7  Though I should walk in the midst of affliction, You will revive me; You have stretched forth Your hands against the wrath of my enemies, and Your right hand has saved me.
Psal AFV2020 138:7  Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You shall stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand shall save me.
Psal NHEB 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Psal OEBcth 138:7  Though my way be distressful, yet you preserve me: you lay your hand on my angry foes, and your right hand gives me victory.
Psal NETtext 138:7  Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.
Psal UKJV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of mine enemies, and your right hand shall save me.
Psal Noyes 138:7  Though I walk through the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies; Thou wilt save me by thy right hand!
Psal KJV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal KJVA 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal AKJV 138:7  Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
Psal RLT 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Psal MKJV 138:7  If I walk in the midst of trouble, You will give me life; You shall stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand shall save me.
Psal YLT 138:7  If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.
Psal ACV 138:7  Though I walk in the midst of trouble, thou will revive me. Thou will stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
Psal VulgSist 138:7  Quo ibo a spiritu tuo? et quo a facie tua fugiam?
Psal VulgCont 138:7  Quo ibo a Spiritu tuo? et quo a facie tua fugiam?
Psal Vulgate 138:7  quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam
Psal VulgHetz 138:7  Quo ibo a spiritu tuo? et quo a facie tua fugiam?
Psal VulgClem 138:7  Quo ibo a spiritu tuo ? et quo a facie tua fugiam ?
Psal Vulgate_ 138:7  quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam
Psal CzeBKR 138:7  Bych pak chodil u prostřed ssoužení, obživíš mne; proti vzteklosti nepřátel mých vztáhneš ruku svou, a tak vysvobodí mne pravice tvá.
Psal CzeB21 138:7  I když procházím soužením, život mi daruješ; napřáhneš ruku k mým sokům zuřivým, tvou pravicí budu zachráněn.
Psal CzeCEP 138:7  I když jsem v soužení, ty mi zachováš život, vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě spasí.
Psal CzeCSP 138:7  I kdybych chodil v soužení, zachováš mě při životě. Vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě zachrání.