Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 139:9  If I should spread my wings to fly straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, it would be vain,
Psal ABP 139:9  If I may take up my wings at dawn, and I should encamp unto the ends of the sea,
Psal ACV 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the outermost parts of the sea,
Psal AFV2020 139:9  If I take the wings of the morning and dwell in the farthest parts of the sea,
Psal AKJV 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal ASV 139:9  If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal BBE 139:9  If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
Psal CPDV 139:9  O Lord, do not hand me over to the sinner by my desire. They have plotted against me. Do not abandon me, lest they should triumph.
Psal DRC 139:9  Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
Psal Darby 139:9  [If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
Psal Geneva15 139:9  Let mee take the winges of the morning, and dwell in the vttermost parts of the sea:
Psal GodsWord 139:9  If I climb upward on the rays of the morning sun or land on the most distant shore of the sea where the sun sets,
Psal JPS 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal Jubilee2 139:9  [If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
Psal KJV 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal KJVA 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal KJVPCE 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal LEB 139:9  If I lift up the wings of the dawn, and I alight on the far side of the sea,
Psal LITV 139:9  If I take the wings of the morning, dwelling in the uttermost part of the sea,
Psal MKJV 139:9  If I take the wings of the morning and dwell in the furthest parts of the sea;
Psal NETfree 139:9  If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
Psal NETtext 139:9  If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
Psal NHEB 139:9  If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
Psal NHEBJE 139:9  If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
Psal NHEBME 139:9  If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
Psal Noyes 139:9  If I take the wings of the morning, And dwell in the remotest parts of the sea,
Psal OEB 139:9  If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
Psal OEBcth 139:9  If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
Psal RLT 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal RNKJV 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal RWebster 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal Rotherha 139:9  If I mount the wings of the dawn, settle down in the region beyond the sea,
Psal UKJV 139:9  If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal Webster 139:9  [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
Psal YLT 139:9  I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
Psal VulgClem 139:9  Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori : cogitaverunt contra me ; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Psal VulgCont 139:9  Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Psal VulgHetz 139:9  Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Psal VulgSist 139:9  Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
Psal Vulgate 139:9  non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalma ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper
Psal Vulgate_ 139:9  ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper
Psal CzeB21 139:9  Kdybych si oblékl křídla jitřenky, kdybych se usadil za mořem dalekým,
Psal CzeBKR 139:9  Vzal-li bych křídla záře jitřní, abych bydlil při nejdalším moři:
Psal CzeCEP 139:9  I kdybych vzlétl na křídlech jitřní záře, chtěl přebývat při nejzazším moři,
Psal CzeCSP 139:9  ⌈Když se vznesu na křídlech jitřenky⌉ a usadím se ⌈za koncem moře,⌉