Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 14:1  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal NHEBJE 14:1  The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
Psal ABP 14:1  [2said 1The fool] in his heart, There is no God. They were corrupted and abhorrent in their practices. There is not one doing that which is good.
Psal NHEBME 14:1  The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
Psal Rotherha 14:1  The impious hath said in his heart—There is no God! They have acted corruptly, they have done an abominable deed, there is none that doeth good.
Psal LEB 14:1  The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They do abominable deeds. There is none who does good.
Psal RNKJV 14:1  The fool hath said in his heart, There is no Elohim. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal Jubilee2 14:1  <> The fool has said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] no one that does good.
Psal Webster 14:1  To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
Psal Darby 14:1  The fool hath said in his heart, There is noGod. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
Psal OEB 14:1  Fools say in their heart, “There is no God.” Vile, hateful their life is; not one does good.
Psal ASV 14:1  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good.
Psal LITV 14:1  To the chief musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, There is no God! They acted corruptly; they did hatefully in deeds; there is none doing good.
Psal Geneva15 14:1  To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, and done an abominable worke: there is none that doeth good.
Psal CPDV 14:1  A Psalm of David. O Lord, who will dwell in your tabernacle? Or who will rest on your holy mountain?
Psal BBE 14:1  The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
Psal DRC 14:1  A psalm for David. Lord, who shall dwell in thy tabernacle? or who shall rest in thy holy hill?
Psal GodsWord 14:1  Godless fools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt. They do disgusting things. There is no one who does good things.
Psal JPS 14:1  For the Leader. A Psalm of David. The fool hath said in his heart: 'There is no G-d'; they have dealt corruptly, they have done abominably; there is none that doeth good.
Psal KJVPCE 14:1  THE fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal NETfree 14:1  For the music director; by David.Fools say to themselves, "There is no God." They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.
Psal AB 14:1  The fool has said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, and have become abominable in their devices; there is none that does good, there is not so much as one.
Psal AFV2020 14:1  To the Chief Musician. A Psalm of David.The fool has said in his heart, "There is no God!" They are corrupt; they have done abominable works, there is none who does good.
Psal NHEB 14:1  The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
Psal OEBcth 14:1  Fools say in their heart, “There is no God.” Vile, hateful their life is; not one does good.
Psal NETtext 14:1  For the music director; by David.Fools say to themselves, "There is no God." They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.
Psal UKJV 14:1  The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.
Psal Noyes 14:1  The fool saith in his heart, "There is no God." They are corrupt; abominable are their doings; There is none that doeth good.
Psal KJV 14:1  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal KJVA 14:1  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal AKJV 14:1  The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.
Psal RLT 14:1  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Psal MKJV 14:1  To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, There is no God! They acted corruptly; they have done abominable works, there is none who does good.
Psal YLT 14:1  To the Overseer. --By David. A fool hath said in his heart, `God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
Psal ACV 14:1  The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt. They have done abominable works. There is none that does good.
Psal VulgSist 14:1  Psalmus David. Domine quis habitabit in tabernaculo tuo? aut quis requiescet in monte sancto tuo?
Psal VulgCont 14:1  Psalmus David. Domine quis habitabit in tabernaculo tuo? aut quis requiescet in monte sancto tuo?
Psal Vulgate 14:1  psalmus David Domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tuo canticum David Domine quis peregrinabitur in tentorio tuo et quis habitabit in monte sancto tuo
Psal VulgHetz 14:1  Psalmus David. Domine quis habitabit in tabernaculo tuo? aut quis requiescet in monte sancto tuo?
Psal VulgClem 14:1  Psalmus David. Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo ? aut quis requiescet in monte sancto tuo ?
Psal Vulgate_ 14:1  canticum David Domine quis peregrinabitur in tentorio tuo et quis habitabit in monte sancto tuo
Psal CzeBKR 14:1  Přednímu zpěváku, píseň Davidova. Říká blázen v srdci svém: Není Boha. Porušeni jsou, a ohavní v snažnostech; není, kdo by činil dobré.
Psal CzeB21 14:1  Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. Blázen myslí, že Bůh není! Zkažení jsou, ohavnost páchají, není, kdo dobro konal by!
Psal CzeCEP 14:1  Pro předního zpěváka, Davidův. Bloud si v srdci říká: „Bůh tu není.“ Všichni kazí, zohavují, na co sáhnou, nikdo nic dobrého neudělá.
Psal CzeCSP 14:1  Pro vedoucího chval. Davidův žalm. Blázen si v srdci říká: Bůh není. Lidé jednají zvráceně, páchají ohavné činy. Není, kdo by činil dobro.