Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 142:1  I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
Psal NHEBJE 142:1  I cry with my voice to Jehovah. With my voice, I ask Jehovah for mercy.
Psal ABP 142:1  [2with my voice 3to 4the lord 1I cried out]; [2with my voice 3to 4the lord 1I beseeched].
Psal NHEBME 142:1  I cry with my voice to the Lord. With my voice, I ask the Lord for mercy.
Psal Rotherha 142:1  With my voice—to Yahweh, make I outcry, With my voice—to Yahweh, make I supplication:
Psal LEB 142:1  When he was in the cave. A prayer. I cry out with my voice to Yahweh; I implore favor with my voice to Yahweh.
Psal RNKJV 142:1  I cried unto יהוה with my voice; with my voice unto יהוה did I make my supplication.
Psal Jubilee2 142:1  <> I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy.
Psal Webster 142:1  Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
Psal Darby 142:1  I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
Psal OEB 142:1  Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy, I pour my complaint before him, I tell my troubles to him. When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me. I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me. So I cry to you, O Lord: I say, “My refuge are you, all I have in the land of the living.” Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me. Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.
Psal ASV 142:1  I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
Psal LITV 142:1  An Instruction of David, a Prayer, in his being in the cave. I cry to Jehovah with my voice; I pray to Jehovah with my voice.
Psal Geneva15 142:1  A Psalme of David, to give instruction, and a prayer, when he was in the cave. I cryed vnto the Lord with my voyce: with my voyce I prayed vnto the Lord.
Psal CPDV 142:1  A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
Psal BBE 142:1  The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
Psal DRC 142:1  A psalm of David, when his son Absalom pursued him. Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
Psal GodsWord 142:1  Loudly, I cry to the LORD. Loudly, I plead with the LORD for mercy.
Psal JPS 142:1  Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.
Psal KJVPCE 142:1  I CRIED unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
Psal NETfree 142:1  A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer.To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy.
Psal AB 142:1  I cried to the Lord with my voice; with my voice I made supplication to the Lord.
Psal AFV2020 142:1  An Instruction of David. A Prayer when he was in the cave.I cried to the LORD with my voice; with my voice did I make my supplication unto the LORD.
Psal NHEB 142:1  I cry with my voice to the Lord. With my voice, I ask the Lord for mercy.
Psal OEBcth 142:1  Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy, I pour my complaint before him, I tell my troubles to him. When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me. I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me. So I cry to you, O Lord: I say, “My refuge are you, all I have in the land of the living.” Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me. Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.
Psal NETtext 142:1  A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer.To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy.
Psal UKJV 142:1  I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Psal Noyes 142:1  I cry unto the LORD with my voice; With my voice to the LORD do I make my supplication.
Psal KJV 142:1  I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
Psal KJVA 142:1  I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
Psal AKJV 142:1  I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my supplication.
Psal RLT 142:1  I cried unto Yhwh with my voice; with my voice unto Yhwh did I make my supplication.
Psal MKJV 142:1  An Instruction of David; A Prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice I prayed to the LORD.
Psal YLT 142:1  An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.
Psal ACV 142:1  I cry with my voice to Jehovah. With my voice to Jehovah I make supplication.
Psal VulgSist 142:1  Psalmus David, Quando eum filius suus persequebatur eum Absalom filius eius. Domine exaudi orationem meam: auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua: exaudi me in tua iustitia.
Psal VulgCont 142:1  Psalmus David, Quando persequebatur eum Absalom filius eius. Domine exaudi orationem meam: auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua: exaudi me in tua iustitia.
Psal Vulgate 142:1  psalmus David quando filius eum persequebatur Domine exaudi orationem meam auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua exaudi me in tua iustitia canticum David Domine exaudi orationem meam ausculta deprecationem meam in veritate tua exaudi me in iustitia tua
Psal VulgHetz 142:1  Psalmus David, Quando persequebatur eum Absalom filius eius. Domine exaudi orationem meam: auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua: exaudi me in tua iustitia.
Psal VulgClem 142:1  Psalmus David, quando persequebatur eum Absalom filius ejus. Domine, exaudi orationem meam ; auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua ; exaudi me in tua justitia.
Psal Vulgate_ 142:1  canticum David Domine exaudi orationem meam ausculta deprecationem meam in veritate tua exaudi me in iustitia tua
Psal CzeBKR 142:1  Vyučující Davidův, když byl v jeskyni, modlitba jeho. Hlasem svým k Hospodinu volám, hlasem svým Hospodinu pokorně se modlím.
Psal CzeB21 142:1  Poučný žalm Davidův. Jeho modlitba, když byl v jeskyni.
Psal CzeCEP 142:1  Poučující, Davidův. Modlitba, když byl v jeskyni.
Psal CzeCSP 142:1  Davidova meditace. Modlitba, když byl v jeskyni.