Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 144:15  Men bless the people to whom this lot belongs, but blessed are the people whose God is the Lord.
Psal ABP 144:15  [3declare them happy 1the 2people] to which these things are. Blessed be the people of which the lord is his God.
Psal ACV 144:15  blessed are the people who are in such a case. Blessed are the people whose God is Jehovah.
Psal AFV2020 144:15  Blessed are the people who are so; blessed are the people whose God is the LORD.
Psal AKJV 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.
Psal ASV 144:15  Happy is the people that is in such a case; Yea, happy is the people whose God is Jehovah.
Psal BBE 144:15  Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
Psal CPDV 144:15  O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
Psal DRC 144:15  The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Psal Darby 144:15  Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whoseGod is Jehovah!
Psal Geneva15 144:15  Blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose God is the Lord.
Psal GodsWord 144:15  Blessed are the people who have these blessings! Blessed are the people whose God is the LORD!
Psal JPS 144:15  Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose G-d is HaShem.
Psal Jubilee2 144:15  Blessed [is that] people, that is in such a case; [yea], blessed [is that] people, whose God [is] the LORD.:
Psal KJV 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
Psal KJVA 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
Psal KJVPCE 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
Psal LEB 144:15  Blessed are the people who have it thus. Blessed are the people whose God is Yahweh.
Psal LITV 144:15  Blessed are the peoples that are so; blessed are the peoples whose God is Jehovah!
Psal MKJV 144:15  Blessed are the peoples who are so; blessed are the peoples to whom Jehovah is his God.
Psal NETfree 144:15  How blessed are the people who experience these things! How blessed are the people whose God is the LORD!
Psal NETtext 144:15  How blessed are the people who experience these things! How blessed are the people whose God is the LORD!
Psal NHEB 144:15  Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the Lord.
Psal NHEBJE 144:15  Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Jehovah.
Psal NHEBME 144:15  Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the Lord.
Psal Noyes 144:15  Happy the people that is in such a state! Yea, happy the people whose God is Jehovah!
Psal OEB 144:15  Happy the people who fares so well: and so fares the people whose God is the Lord.
Psal OEBcth 144:15  Happy the people who fares so well: and so fares the people whose God is the Lord.
Psal RLT 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is Yhwh.
Psal RNKJV 144:15  Joyful is that people, that is in such a case: yea, joyful is that people, whose Elohim is יהוה.
Psal RWebster 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
Psal Rotherha 144:15  How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!
Psal UKJV 144:15  Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
Psal Webster 144:15  Happy [is that] people, that is in such a case: [yes], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
Psal YLT 144:15  O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God is Jehovah!
Psal VulgClem 144:15  Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Psal VulgCont 144:15  Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Psal VulgHetz 144:15  Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Psal VulgSist 144:15  Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Psal Vulgate 144:15  oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo
Psal Vulgate_ 144:15  ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo [ (Psalms 144:16) fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione ] [ (Psalms 144:17) sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis ] [ (Psalms 144:18) coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate ] [ (Psalms 144:19) res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos ] [ (Psalms 144:20) sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret ] [ (Psalms 144:21) thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter ]
Psal CzeB21 144:15  Blaze lidu, jenž toto zakouší, blaze lidu, jehož Bůh je Hospodin!
Psal CzeBKR 144:15  Blahoslavený lid, jemuž se tak děje, blahoslavený ten lid, jehož Hospodin Bohem jest.
Psal CzeCEP 144:15  Blaze lidu, jemuž se tak daří. Blaze lidu, jehož Bohem je Hospodin!
Psal CzeCSP 144:15  Blahoslavený lid, s nímž je tomu takto. Blahoslavený lid, jemuž je Hospodin Bohem.