Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 146:10  The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
Psal NHEBJE 146:10  Jehovah will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Psal ABP 146:10  The lord shall reign into the eon; your God, O Zion, unto generation and generation.
Psal NHEBME 146:10  The Lord will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Psal Rotherha 146:10  Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!
Psal LEB 146:10  Yahweh will reign forever, Your God, O Zion, ⌞throughout all generations⌟. Praise Yah.
Psal RNKJV 146:10  יהוה shall reign for ever, even thy Elohim, O Zion, unto all generations. Praise ye יהוה.
Psal Jubilee2 146:10  The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halelu-JAH.:
Psal Webster 146:10  The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
Psal Darby 146:10  Jehovah will reign for ever, [even] thyGod, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!
Psal OEB 146:10  The Lord shall reign forever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.
Psal ASV 146:10  Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
Psal LITV 146:10  Jehovah shall reign forever; O Zion, your God from generation and generation. Praise Jehovah.
Psal Geneva15 146:10  The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
Psal CPDV 146:10  He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man.
Psal BBE 146:10  The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
Psal DRC 146:10  He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
Psal GodsWord 146:10  The LORD rules as king forever. Zion, your God rules throughout every generation. Hallelujah!
Psal JPS 146:10  HaShem will reign for ever, Thy G-d, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Psal KJVPCE 146:10  The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
Psal NETfree 146:10  The LORD rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the LORD!
Psal AB 146:10  The Lord shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations.
Psal AFV2020 146:10  The LORD shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations. O praise the LORD!
Psal NHEB 146:10  The Lord will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Psal OEBcth 146:10  The Lord shall reign forever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.
Psal NETtext 146:10  The LORD rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the LORD!
Psal UKJV 146:10  The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, unto all generations. Praise all of you the LORD.
Psal Noyes 146:10  The LORD shall reign for ever; Thy God, O Zion! to all generations! Praise ye the LORD!
Psal KJV 146:10  The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
Psal KJVA 146:10  The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
Psal AKJV 146:10  The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
Psal RLT 146:10  Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Psal MKJV 146:10  The LORD shall reign forever, even your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
Psal YLT 146:10  Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
Psal ACV 146:10  Jehovah will reign forever, thy God, O Zion, to all generations. Praise ye Jehovah.
Psal VulgSist 146:10  Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Psal VulgCont 146:10  Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Psal Vulgate 146:10  non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei non est in fortitudine equi voluntas eius neque in tibiis viri placetur ei
Psal VulgHetz 146:10  Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Psal VulgClem 146:10  Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Psal Vulgate_ 146:10  non est in fortitudine equi voluntas eius neque in tibiis viri placetur ei [ (Psalms 146:11) placetur Domino in his qui timent eum et expectant misericordiam eius ]
Psal CzeBKR 146:10  Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.
Psal CzeB21 146:10  Hospodin bude kralovat navěky, tvůj Bůh, Sione, po všechna pokolení! Haleluja!
Psal CzeCEP 146:10  Hospodin bude kralovat věčně, Bůh tvůj, Sijóne, po všechna pokolení. Haleluja.
Psal CzeCSP 146:10  Hospodin bude kralovat věčně, tvůj Bůh, Sijóne, po všechna pokolení. Haleluja!