Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal NHEBJE 146:3  Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Psal ABP 146:3  Do not have reliance upon rulers; upon the sons of men in whom there is no deliverance.
Psal NHEBME 146:3  Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Psal Rotherha 146:3  Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
Psal LEB 146:3  Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.
Psal RNKJV 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal Jubilee2 146:3  Put not your trust in princes, [nor] in son of man in whom [there is] no salvation.
Psal Webster 146:3  Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Psal Darby 146:3  Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Psal OEB 146:3  Put not your trust in princes mortals, in whom is no help.
Psal ASV 146:3  Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal LITV 146:3  Put not your trust in princes, in a son of man, for there is no salvation in him.
Psal Geneva15 146:3  Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
Psal CPDV 146:3  He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows.
Psal BBE 146:3  Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Psal DRC 146:3  Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Psal GodsWord 146:3  Do not trust influential people, mortals who cannot help you.
Psal JPS 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal KJVPCE 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal NETfree 146:3  Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!
Psal AB 146:3  Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
Psal AFV2020 146:3  Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.
Psal NHEB 146:3  Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Psal OEBcth 146:3  Put not your trust in princes mortals, in whom is no help.
Psal NETtext 146:3  Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!
Psal UKJV 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal Noyes 146:3  Put not your trust in princes, In the son of man, in whom is no help!
Psal KJV 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal KJVA 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal AKJV 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal RLT 146:3  Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal MKJV 146:3  Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.
Psal YLT 146:3  Trust not in princes--in a son of man, For he hath no deliverance.
Psal ACV 146:3  Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psal VulgSist 146:3  Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Psal VulgCont 146:3  Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Psal Vulgate 146:3  qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum
Psal VulgHetz 146:3  Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Psal VulgClem 146:3  qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum ;
Psal Vulgate_ 146:3  qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum
Psal CzeBKR 146:3  Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
Psal CzeB21 146:3  Nespoléhejte na mocné – smrtelník nikoho spasit nemůže.
Psal CzeCEP 146:3  Nedoufejte v knížata, v člověka, u něhož záchrany není.
Psal CzeCSP 146:3  Nespoléhejte na přední muže, na člověka, v němž není záchrana.