Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal NHEBJE 17:12  He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Psal ABP 17:12  [6they undertook 7me 1As 2a lion 3prepared 4for 5a hunt], and as a cub living in concealment.
Psal NHEBME 17:12  He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Psal Rotherha 17:12  His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
Psal LEB 17:12  ⌞He is like⌟ a lion; he longs to tear apart, and like a strong lion crouching in hiding places.
Psal RNKJV 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal Jubilee2 17:12  like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal Webster 17:12  Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal Darby 17:12  He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Psal OEB 17:12  like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
Psal ASV 17:12  He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
Psal LITV 17:12  like a lion who longs to tear, and like a young lion sitting in hidden dens.
Psal Geneva15 17:12  Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
Psal CPDV 17:12  And he set darkness as his hiding place, with his tabernacle all around him: dark waters in the clouds of the air.
Psal BBE 17:12  Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.
Psal DRC 17:12  And he made darkness his cover, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air.
Psal GodsWord 17:12  Each one of them is like a lion eager to tear its prey apart and like a young lion crouching in hiding places.
Psal JPS 17:12  He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
Psal KJVPCE 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal NETfree 17:12  He is like a lion that wants to tear its prey to bits, like a young lion crouching in hidden places.
Psal AB 17:12  They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion's whelp dwelling in secret places.
Psal AFV2020 17:12  They are like a lion that longs to tear his prey, and like a young lion stalking in secret places.
Psal NHEB 17:12  He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Psal OEBcth 17:12  like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
Psal NETtext 17:12  He is like a lion that wants to tear its prey to bits, like a young lion crouching in hidden places.
Psal UKJV 17:12  Like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal Noyes 17:12  They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
Psal KJV 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal KJVA 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal AKJV 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal RLT 17:12  Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal MKJV 17:12  Their likeness is like a lion that longs to tear, and like a young lion lurking in secret places.
Psal YLT 17:12  His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Psal ACV 17:12  He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psal VulgSist 17:12  Et posuit tenebras latibulum suum, in circuitu eius tabernaculum eius: tenebrosa aqua in nubibus aeris.
Psal VulgCont 17:12  Et posuit tenebras latibulum suum, in circuitu eius tabernaculum eius: tenebrosa aqua in nubibus aeris.
Psal Vulgate 17:12  et posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosa aqua in nubibus aeris posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosas aquas in nubibus aetheris
Psal VulgHetz 17:12  Et posuit tenebras latibulum suum, in circuitu eius tabernaculum eius: tenebrosa aqua in nubibus aeris.
Psal VulgClem 17:12  Et posuit tenebras latibulum suum ; in circuitu ejus tabernaculum ejus, tenebrosa aqua in nubibus aëris.
Psal Vulgate_ 17:12  posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosas aquas in nubibus aetheris
Psal CzeBKR 17:12  Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
Psal CzeB21 17:12  Jsou jako lev, jenž po kořisti lační, jak dravý lev, jenž číhá ve skrýši.
Psal CzeCEP 17:12  Můj nepřítel podobá se lvu, jenž lační po kořisti, je jak lvíče, které číhá vskrytu.
Psal CzeCSP 17:12  Podobá se lvu, bažícímu po trhání kořisti, mladému lvu, jenž ve skrytu číhá.