Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 18:25  With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
Psal NHEBJE 18:25  With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
Psal ABP 18:25  With the sacred you shall be sacred; and with [2man 1the innocent] you shall be innocent;
Psal NHEBME 18:25  With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
Psal Rotherha 18:25  With the loving, thou didst show thyself loving,—With the blameless man, thou didst show thyself blameless;
Psal LEB 18:25  To the loyal you show yourself loyal. To the blameless you show yourself blameless.
Psal RNKJV 18:25  With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psal Jubilee2 18:25  With the merciful thou wilt show thyself merciful; with a perfect man thou wilt show thyself perfect;
Psal Webster 18:25  With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
Psal Darby 18:25  With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;
Psal OEB 18:25  With the loyal you are loyal, and with the blameless blameless.
Psal ASV 18:25  With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
Psal LITV 18:25  With the merciful, You reveal Yourself as merciful; with an upright man, You reveal yourself as upright;
Psal Geneva15 18:25  With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
Psal BBE 18:25  On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
Psal GodsWord 18:25  In dealing with faithful people you are faithful, with innocent people you are innocent,
Psal JPS 18:25  Therefore hath HaShem recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
Psal KJVPCE 18:25  With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psal NETfree 18:25  You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
Psal AB 18:25  With the holy, You shall be holy; and with the blameless, You shall be blameless.
Psal AFV2020 18:25  With the merciful, You will show Yourself merciful; with an upright man You will show Yourself upright;
Psal NHEB 18:25  With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
Psal OEBcth 18:25  With the loyal you are loyal, and with the blameless blameless.
Psal NETtext 18:25  You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
Psal UKJV 18:25  With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;
Psal Noyes 18:25  To the merciful thou showest thyself merciful; To the upright thou showest thyself upright;
Psal KJV 18:25  With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psal KJVA 18:25  With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psal AKJV 18:25  With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;
Psal RLT 18:25  With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Psal MKJV 18:25  With the merciful, You will show Yourself merciful; with an upright man You will show Yourself upright;
Psal YLT 18:25  With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.
Psal ACV 18:25  With the merciful thou will show thyself merciful. With the perfect man thou will show thyself perfect.
Psal CzeBKR 18:25  Ty, Pane, s milosrdným milosrdně nakládáš, a k člověku upřímému upřímě se máš.
Psal CzeB21 18:25  Hospodin odměnil mě za moji spravedlnost, za čistotu mých rukou před jeho očima.
Psal CzeCEP 18:25  Podle mé spravedlnosti mě Hospodin odměňoval, podle čistoty mých rukou, tak jak jevila se jemu.
Psal CzeCSP 18:25  Hospodin mě odměnil podle mé spravedlnosti, podle čistoty mých rukou před jeho zrakem.