Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 18:5  The sorrows of hell surrounded me: the snares of death seized me.
Psal NHEBJE 18:5  The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psal ABP 18:5  Pangs of Hades surrounded me; [3anticipated 4me 1snares 2of death].
Psal NHEBME 18:5  The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psal Rotherha 18:5  The meshes of hades, had surrounded me, The snares of death, had confronted me,
Psal LEB 18:5  The ropes of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.
Psal RNKJV 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal Jubilee2 18:5  The pain of Sheol compassed me about: the snares of death came before me.
Psal Webster 18:5  The sorrows of hell encompassed me: the snares of death seized me.
Psal Darby 18:5  The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
Psal OEB 18:5  Sheol threw cords around me, snares of death came to meet me.
Psal ASV 18:5  The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Psal LITV 18:5  cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.
Psal Geneva15 18:5  The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me.
Psal CPDV 18:5  Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.
Psal BBE 18:5  The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Psal DRC 18:5  Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
Psal GodsWord 18:5  The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.
Psal JPS 18:5  The cords of Death compassed me, and the floods of Belial assailed me.
Psal KJVPCE 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal NETfree 18:5  The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me.
Psal AB 18:5  The pangs of hell came round about me: the snares of death prevented me.
Psal AFV2020 18:5  The cords of the grave surrounded me; the snares of death confronted me.
Psal NHEB 18:5  The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psal OEBcth 18:5  Sheol threw cords around me, snares of death came to meet me.
Psal NETtext 18:5  The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me.
Psal UKJV 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal Noyes 18:5  The snares of the underworld surrounded me, And the nets of death seized upon me.
Psal KJV 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal KJVA 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal AKJV 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal RLT 18:5  The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psal MKJV 18:5  The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me.
Psal YLT 18:5  Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.
Psal ACV 18:5  The cords of Sheol were round about me. The snares of death came upon me.
Psal VulgSist 18:5  In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terrae verba eorum.
Psal VulgCont 18:5  In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terræ verba eorum.
Psal Vulgate 18:5  in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum
Psal VulgHetz 18:5  In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terræ verba eorum.
Psal VulgClem 18:5  In omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terræ verba eorum.
Psal Vulgate_ 18:5  in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum
Psal CzeBKR 18:5  Bylyť jsou mne obklíčily bolesti hrobu, osídla smrti zachvátila mne.
Psal CzeB21 18:5  Provazy smrti mě obklopily, svým proudem mě strhla záhuba,
Psal CzeCEP 18:5  Ovinuly mě provazy smrti, zachvátily mě dravé proudy Ničemníka,
Psal CzeCSP 18:5  Omotaly mě provazy smrti, zachvátily mě proudy Beliálovy.