Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal NHEBJE 21:10  You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Psal ABP 21:10  [2their fruit 3from 4the earth 1You shall destroy]; and their seed from the sons of men.
Psal NHEBME 21:10  You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Psal Rotherha 21:10  Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
Psal LEB 21:10  You will destroy their ⌞offspring⌟ from the earth, and their ⌞descendants⌟ from among the children of humankind.
Psal RNKJV 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal Jubilee2 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth and their seed from among the children of men.
Psal Webster 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal Darby 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal OEB 21:10  You will sweep their offspring from the earth, their children from humanity.
Psal ASV 21:10  Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
Psal LITV 21:10  You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from the sons of men.
Psal Geneva15 21:10  Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Psal CPDV 21:10  For you are the one who has drawn me out of the womb, my hope from the breasts of my mother.
Psal BBE 21:10  Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal DRC 21:10  For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
Psal GodsWord 21:10  You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam's descendants.
Psal JPS 21:10  Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger; HaShem shall swallow them up in His wrath, and the fire shall devour them.
Psal KJVPCE 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal NETfree 21:10  You destroy their offspring from the earth, their descendants from among the human race.
Psal AB 21:10  You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
Psal AFV2020 21:10  Their offspring shall You destroy from the earth, and their descendents from among the sons of men;
Psal NHEB 21:10  You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Psal OEBcth 21:10  You will sweep their offspring from the earth, their children from humanity.
Psal NETtext 21:10  You destroy their offspring from the earth, their descendants from among the human race.
Psal UKJV 21:10  Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal Noyes 21:10  Their offspring shalt thou destroy from the earth, And their posterity from the sons of men.
Psal KJV 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal KJVA 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal AKJV 21:10  Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal RLT 21:10  Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Psal MKJV 21:10  Their fruit shall You destroy from the earth, and their seed from among the sons of men.
Psal YLT 21:10  Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
Psal ACV 21:10  Thou will destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
Psal VulgSist 21:10  Quoniam tu es, qui extraxisti me de ventre: spes mea ab uberibus matris meae.
Psal VulgCont 21:10  Quoniam tu es, qui extraxisti me de ventre: spes mea ab uberibus matris meæ.
Psal Vulgate 21:10  quoniam tu es qui extraxisti me de ventre spes mea ab uberibus matris meae tu autem propugnator meus ex utero fiducia mea ab uberibus matris meae
Psal VulgHetz 21:10  Quoniam tu es, qui extraxisti me de ventre: spes mea ab uberibus matris meæ.
Psal VulgClem 21:10  Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre, spes mea ab uberibus matris meæ.
Psal Vulgate_ 21:10  tu autem propugnator meus ex utero fiducia mea ab uberibus matris meae
Psal CzeBKR 21:10  Plémě jejich z země vyhladíš, a símě jejich z synů lidských,
Psal CzeB21 21:10  Až přijdeš, spálíš je v rozpálené peci – ve svém hněvu je zničí Hospodin, jeho oheň je pohltí!
Psal CzeCEP 21:10  Rozpálíš je jako pec v čas, kdy se objevíš, Hospodine. Ve svém hněvu je Bůh pohltí, pozře je oheň.
Psal CzeCSP 21:10  Až se objevíš, ⌈učiníš je ohnivou pecí.⌉ Hospodin je ve svém hněvu pohltí, pozře je oheň.