PSALMS
| Psal | CPDV | 21:14 | They have opened their mouths over me, just like a lion seizing and roaring. |
| Psal | DRC | 21:14 | They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring. |
| Psal | JPS | 21:14 | Be Thou exalted, O HaShem, in Thy strength; so will we sing and praise Thy power. |
| Psal | VulgClem | 21:14 | Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. |
| Psal | VulgCont | 21:14 | Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. |
| Psal | VulgHetz | 21:14 | Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. |
| Psal | VulgSist | 21:14 | Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. |
| Psal | Vulgate | 21:14 | aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugiens aperuerunt super me os suum quasi leo capiens et rugiens |
| Psal | CzeB21 | 21:14 | Povstaň, Hospodine, ve své moci, zpívat a hrát chcem o tvém hrdinství! |
| Psal | CzeCEP | 21:14 | Pozvedni se, Hospodine, ve své moci! Budem zpívat a pět žalmy o tvé bohatýrské síle. |
| Psal | CzeCSP | 21:14 | Vyvyš se, Hospodine, ve své moci! Budeme zpívat a opěvovat tvé mocné činy! |