Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 21:7  For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal NHEBJE 21:7  For the king trusts in Jehovah. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Psal ABP 21:7  For the king hopes upon the lord, and in the mercy of the highest in no way shall he be shaken.
Psal NHEBME 21:7  For the king trusts in the Lord. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Psal Rotherha 21:7  For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Psal LEB 21:7  Because the king trusts Yahweh, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Psal RNKJV 21:7  For the king trusteth in יהוה, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal Jubilee2 21:7  For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal Webster 21:7  For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal Darby 21:7  For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
Psal OEB 21:7  For the king puts ever his trust in the Lord; the Most High, in his love, will preserve him unshaken.
Psal ASV 21:7  For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
Psal LITV 21:7  For the king trusts in Jehovah, and in the mercy of the Most High; he will not be shaken.
Psal Geneva15 21:7  Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Psal CPDV 21:7  But I am a worm and not a man: a disgrace among men, and an outcast of the people.
Psal BBE 21:7  For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
Psal DRC 21:7  But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.
Psal GodsWord 21:7  Indeed, the king trusts the LORD, and through the mercy of the Most High, he will not be moved.
Psal JPS 21:7  For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
Psal KJVPCE 21:7  For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal NETfree 21:7  For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
Psal AB 21:7  For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
Psal AFV2020 21:7  For the king trusts in the LORD and in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
Psal NHEB 21:7  For the king trusts in the Lord. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Psal OEBcth 21:7  For the king puts ever his trust in the Lord; the Most High, in his love, will preserve him unshaken.
Psal NETtext 21:7  For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
Psal UKJV 21:7  For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal Noyes 21:7  For the king trusteth in the LORD; And through the goodness of the Most High he shall never fall.
Psal KJV 21:7  For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal KJVA 21:7  For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal AKJV 21:7  For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal RLT 21:7  For the king trusteth in Yhwh, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal MKJV 21:7  For the king trusts in the LORD, and in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
Psal YLT 21:7  For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
Psal ACV 21:7  For the king trusts in Jehovah. And through the loving kindness of the Most High he shall not be moved.
Psal VulgSist 21:7  Ego autem sum vermis, et non homo: opprobrium hominum, et abiectio plebis.
Psal VulgCont 21:7  Ego autem sum vermis, et non homo: opprobrium hominum, et abiectio plebis.
Psal Vulgate 21:7  ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebis ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis
Psal VulgHetz 21:7  Ego autem sum vermis, et non homo: opprobrium hominum, et abiectio plebis.
Psal VulgClem 21:7  Ego autem sum vermis, et non homo ; opprobrium hominum, et abjectio plebis.
Psal Vulgate_ 21:7  ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis
Psal CzeBKR 21:7  A poněvadž král doufá v Hospodina, a v milosrdenství Nejvyššího, nepohneť se.
Psal CzeB21 21:7  Stále a stále mu dáváš požehnání, ve své přítomnosti ho těšíš radostí.
Psal CzeCEP 21:7  Učinils ho navždy požehnáním, oblažuješ ho radostí z tvé přítomnosti.
Psal CzeCSP 21:7  Učinil jsi jej navždy požehnáním, oblažuješ jej radostí ze své přítomnosti.