Psal
|
RWebster
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
NHEBJE
|
22:30 |
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
|
Psal
|
ABP
|
22:30 |
And my seed shall serve to him. [3shall be announced 4to the 5 lord 1The generation 2coming].
|
Psal
|
NHEBME
|
22:30 |
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
|
Psal
|
Rotherha
|
22:30 |
My seed, shall serve him, It shall be recounted, of the Lord, to a generation that shall come:
|
Psal
|
LEB
|
22:30 |
Descendants will serve him. Regarding the Lord, it will be told to the next generation.
|
Psal
|
RNKJV
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to יהוה for a generation.
|
Psal
|
Jubilee2
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
Webster
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
Darby
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
OEB
|
22:30 |
My descendents will tell of the Lord to the next generation;
|
Psal
|
ASV
|
22:30 |
A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.
|
Psal
|
LITV
|
22:30 |
A seed shall serve Him; it shall be spoken of the Lord to the coming generation;
|
Psal
|
Geneva15
|
22:30 |
Their seede shall serue him: it shalbe counted vnto the Lord for a generation.
|
Psal
|
BBE
|
22:30 |
A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
|
Psal
|
GodsWord
|
22:30 |
There will be descendants who serve him, a generation that will be told about the Lord.
|
Psal
|
JPS
|
22:30 |
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall kneel before Him, even he that cannot keep his soul alive.
|
Psal
|
KJVPCE
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
NETfree
|
22:30 |
A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.
|
Psal
|
AB
|
22:30 |
And my seed shall serve him; the generation that is coming shall be reported to the Lord.
|
Psal
|
AFV2020
|
22:30 |
A seed shall serve Him; it shall be told of the LORD to the coming generation.
|
Psal
|
NHEB
|
22:30 |
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
|
Psal
|
OEBcth
|
22:30 |
My descendents will tell of the Lord to the next generation;
|
Psal
|
NETtext
|
22:30 |
A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.
|
Psal
|
UKJV
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
Noyes
|
22:30 |
The future generation shall serve him; The race which is to come shall hear of Jehovah.
|
Psal
|
KJV
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
KJVA
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
AKJV
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
RLT
|
22:30 |
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psal
|
MKJV
|
22:30 |
A seed shall serve Him; it shall be spoken of the LORD to the coming generation.
|
Psal
|
YLT
|
22:30 |
A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.
|
Psal
|
ACV
|
22:30 |
A seed shall serve him. It shall be told of the Lord to the next generation.
|
Psal
|
CzeBKR
|
22:30 |
Jísti budou a skláněti se před ním všickni tuční země, jemu se klaněti budou všickni sstupující do prachu, a kteříž duše své nemohou při životu zachovati.
|
Psal
|
CzeB21
|
22:30 |
Všichni bohatí světa se před ním skloní, všichni do prachu klesající pokleknou – ti, kdo se při životě udržet nemohou!
|
Psal
|
CzeCEP
|
22:30 |
Všichni tuční v zemi, ti, kdo jedli a kdo se klaněli, všichni, kteří sestupují v prach, musí před ním padnout na kolena; a jejich duše si život nezachová.
|
Psal
|
CzeCSP
|
22:30 |
Všichni, ⌈jimž se na zemi daří,⌉ budou jíst a klanět se před jeho tváří, pokleknou před ním všichni, kdo sestupují v prach, i ten, kdo svou duši při životě nezachová.
|