Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal NHEBJE 23:2  He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Psal ABP 23:2  In the place of tender shoots, there he encamped me. At the water of rest, he nourished me.
Psal NHEBME 23:2  He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Psal Rotherha 23:2  In pastures of tender grass, he maketh me lie down, Unto restful waters, he leadeth me;
Psal LEB 23:2  In grassy pastures he makes me lie down; by quiet waters he leads me.
Psal RNKJV 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal Jubilee2 23:2  He makes me to lie down in green pastures; he leads me beside the still waters.
Psal Webster 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal Darby 23:2  He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.
Psal OEB 23:2  He lays me down in green pastures. He gently leads me to waters of rest,
Psal ASV 23:2  He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
Psal LITV 23:2  He makes me lie down in green pastures; He leads me beside the still waters;
Psal Geneva15 23:2  He maketh me to rest in greene pasture, and leadeth me by the still waters.
Psal CPDV 23:2  For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
Psal BBE 23:2  He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.
Psal DRC 23:2  For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
Psal GodsWord 23:2  He makes me lie down in green pastures. He leads me beside peaceful waters.
Psal JPS 23:2  He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside the still waters.
Psal KJVPCE 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal NETfree 23:2  He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
Psal AB 23:2  In a place of green grass, there He has made me dwell; He has nourished me by the water of rest.
Psal AFV2020 23:2  He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters.
Psal NHEB 23:2  He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Psal OEBcth 23:2  He lays me down in green pastures. He gently leads me to waters of rest,
Psal NETtext 23:2  He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
Psal UKJV 23:2  He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.
Psal Noyes 23:2  He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside the still waters.
Psal KJV 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal KJVA 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal AKJV 23:2  He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.
Psal RLT 23:2  He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psal MKJV 23:2  He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters.
Psal YLT 23:2  In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
Psal ACV 23:2  He makes me to lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Psal VulgSist 23:2  Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
Psal VulgCont 23:2  Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina præparavit eum.
Psal Vulgate 23:2  *quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum quia ipse super maria fundavit eum et super flumina stabilivit illum
Psal VulgHetz 23:2  Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina præparavit eum.
Psal VulgClem 23:2  Quia ipse super maria fundavit eum, et super flumina præparavit eum.
Psal Vulgate_ 23:2  quia ipse super maria fundavit eum et super flumina stabilivit illum
Psal CzeBKR 23:2  Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí.
Psal CzeB21 23:2  Na zelených loukách mi dává spočinout, ke klidným vodám mě přivádí,
Psal CzeCEP 23:2  Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, vodí mě na klidná místa u vod,
Psal CzeCSP 23:2  Dává mi uléhat na travnatých pastvinách, přivádí mě k ⌈vodě na místech odpočinku.⌉