Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Psal NHEBJE 23:6  Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Jehovah's house forever.
Psal ABP 23:6  And your mercy pursues me all the days of my life; and my dwelling is in the house of the lord for duration of days.
Psal NHEBME 23:6  Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the Lord's house forever.
Psal Rotherha 23:6  Surely, goodness and lovingkindness, will pursue me, all the days of my life, and I shall dwell in the house of Yahweh, evermore.
Psal LEB 23:6  Surely goodness and loyal love will pursue me all the days of my life, and I will stay in the house of Yahweh ⌞for a very long time⌟.
Psal RNKJV 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of יהוה for ever.
Psal Jubilee2 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will rest in the house of the LORD for ever.:
Psal Webster 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Psal Darby 23:6  Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.
Psal OEB 23:6  Surely goodness and love will pursue me --- all the days of my life. In the house of the Lord I will live through the length of the days.
Psal ASV 23:6  Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever.
Psal LITV 23:6  Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of Jehovah for as long as my days.
Psal Geneva15 23:6  Doubtlesse kindnesse and mercie shall follow me all the dayes of my life, and I shall remaine a long season in the house of the Lord.
Psal CPDV 23:6  This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
Psal BBE 23:6  Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.
Psal DRC 23:6  This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
Psal GodsWord 23:6  Certainly, goodness and mercy will stay close to me all the days of my life, and I will remain in the LORD's house for days without end.
Psal JPS 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of HaShem for ever.
Psal KJVPCE 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Psal NETfree 23:6  Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the LORD's house for the rest of my life.
Psal AB 23:6  Your mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the Lord forever.
Psal AFV2020 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.
Psal NHEB 23:6  Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the Lord's house forever.
Psal OEBcth 23:6  Surely goodness and love will pursue me --- all the days of my life. In the house of the Lord I will live through the length of the days.
Psal NETtext 23:6  Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the LORD's house for the rest of my life.
Psal UKJV 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Psal Noyes 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in the house of the LORD for ever.
Psal KJV 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Psal KJVA 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Psal AKJV 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Psal RLT 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of Yhwh for ever.
Psal MKJV 23:6  Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD forever.
Psal YLT 23:6  Only--goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling is in the house of Jehovah, For a length of days!
Psal ACV 23:6  Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of Jehovah forever.
Psal VulgSist 23:6  Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
Psal VulgCont 23:6  Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Iacob.
Psal Vulgate 23:6  haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper
Psal VulgHetz 23:6  Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Iacob.
Psal VulgClem 23:6  Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Jacob.
Psal Vulgate_ 23:6  haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper [ (Psalms 23:7) levate portae capita vestra et elevamini ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae ] [ (Psalms 23:8) quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus fortis in proelio ] [ (Psalms 23:9) levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae ] [ (Psalms 23:10) quis est iste rex gloriae Dominus exercituum ipse est rex gloriae semper ]
Psal CzeBKR 23:6  Nadto i dobrota a milosrdenství následovati mne budou po všecky dny života mého, a přebývati budu v domě Hospodinově za dlouhé časy.
Psal CzeB21 23:6  Dobro a láska mě budou provázet po všechny dny mého života, zůstávat budu v domě Hospodinově po dlouhý, věčný čas.
Psal CzeCEP 23:6  Ano, dobrota a milosrdenství provázet mě budou všemi dny mého žití. Do Hospodinova domu se budu vracet do nejdelších časů.
Psal CzeCSP 23:6  Dobrota a milosrdenství mě budou jistě provázet po všechny dny mého života. Po dlouhé časy se budu vracet do Hospodinova domu.