Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 25:11  For thy name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
Psal NHEBJE 25:11  For your name's sake, Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Psal ABP 25:11  Because of your name, O lord, atone my sin! [3great 1for 2it is].
Psal NHEBME 25:11  For your name's sake, Lord, pardon my iniquity, for it is great.
Psal Rotherha 25:11  For the sake of thy Name, O Yahweh, Therefore wilt thou pardon mine iniquity, for great it is.
Psal LEB 25:11  Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it is great.
Psal RNKJV 25:11  For thy name's sake, O יהוה, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal Jubilee2 25:11  [Caph] For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
Psal Webster 25:11  For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
Psal Darby 25:11  For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Psal OEB 25:11  Be true to your name Lord, forgive my many sins.
Psal ASV 25:11  For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
Psal LITV 25:11  For Your name's sake, O Jehovah, even pardon my iniquity for it is great.
Psal Geneva15 25:11  For thy Names sake, O Lord, be merciful vnto mine iniquitie, for it is great.
Psal CPDV 25:11  But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
Psal BBE 25:11  Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
Psal DRC 25:11  But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
Psal GodsWord 25:11  For the sake of your name, O LORD, remove my guilt, because it is great.
Psal JPS 25:11  For Thy name's sake, O HaShem, pardon mine iniquity, for it is great.
Psal KJVPCE 25:11  For thy name’s sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal NETfree 25:11  For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.
Psal AB 25:11  For Your name's sake, O Lord, be merciful to my sin; for it is great.
Psal AFV2020 25:11  For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Psal NHEB 25:11  For your name's sake, Lord, pardon my iniquity, for it is great.
Psal OEBcth 25:11  Be true to your name Lord, forgive my many sins.
Psal NETtext 25:11  For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.
Psal UKJV 25:11  For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal Noyes 25:11  For thy name’s sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
Psal KJV 25:11  For thy name’s sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal KJVA 25:11  For thy name's sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal AKJV 25:11  For your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
Psal RLT 25:11  For thy name’s sake, O Yhwh, pardon mine iniquity; for it is great.
Psal MKJV 25:11  For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
Psal YLT 25:11  For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it is great.
Psal ACV 25:11  For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Psal VulgSist 25:11  Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Psal VulgCont 25:11  Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Psal Vulgate 25:11  ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Psal VulgHetz 25:11  Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Psal VulgClem 25:11  Ego autem in innocentia mea ingressus sum ; redime me, et miserere mei.
Psal Vulgate_ 25:11  ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Psal CzeBKR 25:11  Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Psal CzeB21 25:11  Pro jméno své, Hospodine, mou hroznou vinu odpusť mi!
Psal CzeCEP 25:11  Pro své jméno, Hospodine, odpusť mi mou nepravost, je velká.
Psal CzeCSP 25:11  Pro své jméno, Hospodine, mi odpusť mou vinu; ano, je velká.