Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 25:12  What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal NHEBJE 25:12  What man is he who fears Jehovah? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Psal ABP 25:12  Who is the man fearing the lord? He shall establish law to him in the way, which he took up.
Psal NHEBME 25:12  What man is he who fears the Lord? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Psal Rotherha 25:12  Who then is the man that revereth Yahweh? Let him direct him into the way he should choose.
Psal LEB 25:12  Who is the man fearing Yahweh? He will instruct him in the way he should choose.
Psal RNKJV 25:12  What man is he that feareth יהוה? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal Jubilee2 25:12  [Lamed] Who [is] the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way [that] he shall choose.
Psal Webster 25:12  What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
Psal Darby 25:12  What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
Psal OEB 25:12  Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Psal ASV 25:12  What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
Psal LITV 25:12  What man is he who fears Jehovah? He teaches him the way he should choose.
Psal Geneva15 25:12  What man is he that feareth the Lord? him wil he teache the way that hee shall chuse.
Psal CPDV 25:12  My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.
Psal BBE 25:12  If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
Psal DRC 25:12  My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
Psal GodsWord 25:12  Who, then, is this person that fears the LORD? He is the one whom the LORD will teach which path to choose.
Psal JPS 25:12  What man is he that feareth HaShem? him will He instruct in the way that He should choose.
Psal KJVPCE 25:12  What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal NETfree 25:12  The LORD shows his faithful followers the way they should live.
Psal AB 25:12  Who is the man that fears the Lord? He shall instruct him in the way which he has chosen.
Psal AFV2020 25:12  What man is he who fears the LORD? He shall teach him in the way that He shall choose.
Psal NHEB 25:12  What man is he who fears the Lord? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Psal OEBcth 25:12  Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Psal NETtext 25:12  The LORD shows his faithful followers the way they should live.
Psal UKJV 25:12  What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal Noyes 25:12  Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
Psal KJV 25:12  What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal KJVA 25:12  What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal AKJV 25:12  What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal RLT 25:12  What man is he that feareth Yhwh? him shall he teach in the way that he shall choose.
Psal MKJV 25:12  What man is he who fears the LORD? He shall teach him in the way that he shall choose.
Psal YLT 25:12  Who is this--the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
Psal ACV 25:12  What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
Psal VulgSist 25:12  Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Psal VulgCont 25:12  Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Psal Vulgate 25:12  pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te Domine pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino
Psal VulgHetz 25:12  Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Psal VulgClem 25:12  Pes meus stetit in directo ; in ecclesiis benedicam te, Domine.
Psal Vulgate_ 25:12  pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino
Psal CzeBKR 25:12  Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Psal CzeB21 25:12  Kterýkoli člověk Hospodina ctí, tomu ukáže cestu, již má si vyvolit.
Psal CzeCEP 25:12  Jak je tomu s mužem, jenž se bojí Hospodina? Ukáže mu cestu, kterou si má zvolit.
Psal CzeCSP 25:12  ⌈Jak je na tom⌉ člověk, který se bojí Hospodina? Bude ho vyučovat cestě, kterou si má zvolit.