Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 25:15  My eyesareever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal NHEBJE 25:15  My eyes are ever on Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Psal ABP 25:15  My eyes are always towards the lord, for he shall pull out [2from 3the snare 1my feet].
Psal NHEBME 25:15  My eyes are ever on the Lord, for he will pluck my feet out of the net.
Psal Rotherha 25:15  Mine eyes, are continually unto Yahweh,—for, he, bringeth, out of the net, my feet.
Psal LEB 25:15  My eyes are continually toward Yahweh, because he will take my feet from the net.
Psal RNKJV 25:15  Mine eyes are ever toward יהוה; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal Jubilee2 25:15  [Samech] Mine eyes [are] ever toward the LORD, for he shall pluck my feet out of the net.
Psal Webster 25:15  My eyes [are] ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.
Psal Darby 25:15  Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
Psal OEB 25:15  My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
Psal ASV 25:15  Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
Psal LITV 25:15  My eyes are ever toward Jehovah; for He shall bring my feet out of the net.
Psal Geneva15 25:15  Mine eyes are euer towarde the Lord: for he will bring my feete out of the net.
Psal BBE 25:15  My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.
Psal GodsWord 25:15  My eyes are always on the LORD. He removes my feet from traps.
Psal JPS 25:15  Mine eyes are ever toward HaShem; for He will bring forth my feet out of the net.
Psal KJVPCE 25:15  Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal NETfree 25:15  I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy's net.
Psal AB 25:15  My eyes are continually to the Lord; for He shall draw my feet out of the snare.
Psal AFV2020 25:15  My eyes are ever toward the LORD, for He shall pluck my feet out of the net.
Psal NHEB 25:15  My eyes are ever on the Lord, for he will pluck my feet out of the net.
Psal OEBcth 25:15  My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
Psal NETtext 25:15  I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy's net.
Psal UKJV 25:15  Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal Noyes 25:15  Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
Psal KJV 25:15  Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal KJVA 25:15  Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal AKJV 25:15  My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal RLT 25:15  Mine eyes are ever toward Yhwh; for he shall pluck my feet out of the net.
Psal MKJV 25:15  My eyes are ever toward the LORD; for He shall pluck my feet out of the net.
Psal YLT 25:15  Mine eyes are continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Psal ACV 25:15  My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Psal CzeBKR 25:15  Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
Psal CzeB21 25:15  K Hospodinu stále mé oči hledí, on moje nohy z pasti vyprostí!
Psal CzeCEP 25:15  Stále upírám své oči k Hospodinu, on vyprostí ze sítě mé nohy.
Psal CzeCSP 25:15  Mé oči stále hledí k Hospodinu, neboť on vyprošťuje mé nohy z léčky.