Psal
|
RWebster
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
NHEBJE
|
31:12 |
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
|
Psal
|
ABP
|
31:12 |
I was forgotten as one dead from the heart; I am become as a vessel being destroyed.
|
Psal
|
NHEBME
|
31:12 |
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
|
Psal
|
Rotherha
|
31:12 |
I have been forgotten, like one dead—out of mind, I have been as a missing vessel.
|
Psal
|
LEB
|
31:12 |
I have become forgotten like one dead, out of ⌞mind⌟. I am like a destroyed vessel.
|
Psal
|
RNKJV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
Jubilee2
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I have become like a lost vessel.
|
Psal
|
Webster
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
Darby
|
31:12 |
I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
|
Psal
|
OEB
|
31:12 |
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
|
Psal
|
ASV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
LITV
|
31:12 |
I am forgotten like one dead from the heart; I am like a perishing vessel.
|
Psal
|
Geneva15
|
31:12 |
I am forgotten, as a dead man out of minde: I am like a broken vessell.
|
Psal
|
BBE
|
31:12 |
I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
|
Psal
|
GodsWord
|
31:12 |
I have faded from memory as if I were dead and have become like a piece of broken pottery.
|
Psal
|
JPS
|
31:12 |
Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a dread to mine acquaintance; they that see me without flee from me.
|
Psal
|
KJVPCE
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
NETfree
|
31:12 |
I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.
|
Psal
|
AB
|
31:12 |
I have been forgotten as a dead man out of mind; I have become as a broken vessel.
|
Psal
|
AFV2020
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel,
|
Psal
|
NHEB
|
31:12 |
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
|
Psal
|
OEBcth
|
31:12 |
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
|
Psal
|
NETtext
|
31:12 |
I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.
|
Psal
|
UKJV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
Noyes
|
31:12 |
I am forgotten like a dead man out of mind; I am like a broken vessel.
|
Psal
|
KJV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
KJVA
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
AKJV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
RLT
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
Psal
|
MKJV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a broken vessel.
|
Psal
|
YLT
|
31:12 |
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.
|
Psal
|
ACV
|
31:12 |
I am forgotten as a dead man out of mind. I am like a broken vessel.
|
Psal
|
CzeBKR
|
31:12 |
Vyšel jsem z paměti tak, jako mrtvý, učiněn jsem jako nádoba rozražená.
|
Psal
|
CzeB21
|
31:12 |
Všem svým protivníkům jsem pro zábavu, pro své sousedy jsem pohromou, i svým přátelům jsem za příšeru, ti, kdo mě potkají, prchají přede mnou!
|
Psal
|
CzeCEP
|
31:12 |
Potupen jsem všemi protivníky, a sousedy nejvíc; známí ze mne mají strach, spatří-li mě venku, vyhnou se mi.
|
Psal
|
CzeCSP
|
31:12 |
Pro všechny své nepřátele jsem se stal potupou, zvláště pro své sousedy, pro své známé ⌈předmětem hrůzy;⌉ ti, kdo mě ⌈venku vidí,⌉ přede mnou prchají.
|