Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal NHEBJE 31:20  In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.
Psal ABP 31:20  You shall hide them in the concealment of your face from the disturbance of men. You shall shelter them in a tent from the dispute of tongues.
Psal NHEBME 31:20  In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.
Psal Rotherha 31:20  Thou wilt conceal them, in the secrecy of thine own presence, from the conspiracies of men,—Thou wilt hide them in a pavilion, from the strife of tongues.
Psal LEB 31:20  You will hide them in the protection of your presence from the plots of man. You will hide them in a shelter from the strife of tongues.
Psal RNKJV 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal Jubilee2 31:20  Thou shalt keep them in the secret place of thy face from the pride of man; thou shalt keep them in the tabernacle [protected] from the strife of tongues.
Psal Webster 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal Darby 31:20  Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.
Psal OEB 31:20  In your sheltering wings you hide them from plottings of people, you keep them safe in a bower from the chiding of tongues.
Psal ASV 31:20  In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal LITV 31:20  In the secrecy of Your presence You shall hide them from man's plots; You shall cover them in a booth, from the strife of tongues.
Psal Geneva15 31:20  Thou doest hide them priuily in thy presence from the pride of men: thou keepest them secretly in thy Tabernacle from the strife of tongues.
Psal BBE 31:20  You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.
Psal GodsWord 31:20  You hide them in the secret place of your presence from those who scheme against them. You keep them in a shelter, safe from quarrelsome tongues.
Psal JPS 31:20  Oh how abundant is Thy goodness, which Thou hast laid up for them that fear Thee; which Thou hast wrought for them that take their refuge in Thee, in the sight of the sons of men!
Psal KJVPCE 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal NETfree 31:20  You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks.
Psal AB 31:20  You will hide them in the secret of Your presence from the vexation of man; You will screen them in a tabernacle from the contradiction of tongues.
Psal AFV2020 31:20  You shall hide them in the secret place of Your presence from the plottings of man; You shall hide them in a shelter away from the strife of tongues.
Psal NHEB 31:20  In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.
Psal OEBcth 31:20  In your sheltering wings you hide them from plottings of people, you keep them safe in a bower from the chiding of tongues.
Psal NETtext 31:20  You hide them with you, where they are safe from the attacks of men; you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks.
Psal UKJV 31:20  You shall hide them in the secret of your presence from the pride of man: you shall keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal Noyes 31:20  Thou hidest them in the secret place of thy presence from the machinations of men; Thou shelterest them in thy pavilion from the violence of tongues.
Psal KJV 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal KJVA 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal AKJV 31:20  You shall hide them in the secret of your presence from the pride of man: you shall keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal RLT 31:20  Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal MKJV 31:20  You shall hide them in the secrecy of Your presence from the pride of man; You shall hide them in a shelter away from the strife of tongues.
Psal YLT 31:20  Thou hast wrought for those trusting in Thee, Before sons of men. Thou hidest them in the secret place of Thy presence, From artifices of man, Thou concealest them in a tabernacle, From the strife of tongues.
Psal ACV 31:20  In the covert of thy presence thou will hide them from the plotting of man. Thou will keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Psal CzeBKR 31:20  Ty je skrýváš v skrýši oblíčeje svého před vysokomyslností člověka, skrýváš je jako v stanu před jazyky svárlivými.
Psal CzeB21 31:20  Jak veliká je tvá dobrota, kterou jsi zachoval těm, kdo tě ctí! Dokázals ji těm, kdo v tebe doufají, všem lidem na odiv!
Psal CzeCEP 31:20  Jak nesmírná je tvoje dobrotivost, kterou jsi uchoval těm, kdo se tě bojí, a prokázal těm, kteří se k tobě utíkají, před zraky všech lidí.
Psal CzeCSP 31:20  Jak velká je dobrota, kterou chováš vůči těm, kdo se tě bojí! Před lidskými syny ji prokazuješ těm, kdo v tobě hledají útočiště.