Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal NHEBJE 33:16  There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Psal ABP 33:16  [2is not 3delivered 1A king] because of much force; and a giant shall not be delivered by the magnitude of his strength.
Psal NHEBME 33:16  There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Psal Rotherha 33:16  Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
Psal LEB 33:16  The king is not saved by the greatness of an army. The warrior is not delivered by the greatness of strength.
Psal RNKJV 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal Jubilee2 33:16  The king is not saved by the multitude of the army; the mighty man does not escape by much strength.
Psal Webster 33:16  There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal Darby 33:16  The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Psal OEB 33:16  It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
Psal ASV 33:16  There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
Psal LITV 33:16  The king is not saved by great force; a mighty man is not saved by great strength.
Psal Geneva15 33:16  The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
Psal CPDV 33:16  The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers.
Psal BBE 33:16  A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Psal DRC 33:16  The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
Psal GodsWord 33:16  No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength.
Psal JPS 33:16  A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
Psal KJVPCE 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal NETfree 33:16  No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
Psal AB 33:16  A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
Psal AFV2020 33:16  The king is not saved by a great army; a mighty man is not delivered by much strength.
Psal NHEB 33:16  There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Psal OEBcth 33:16  It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
Psal NETtext 33:16  No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
Psal UKJV 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal Noyes 33:16  A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
Psal KJV 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal KJVA 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal AKJV 33:16  There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal RLT 33:16  There is no king saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
Psal MKJV 33:16  The king is not saved by a great army; a mighty man is not delivered by much strength.
Psal YLT 33:16  The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Psal ACV 33:16  There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Psal VulgSist 33:16  Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Psal VulgCont 33:16  Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Psal Vulgate 33:16  oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
Psal VulgHetz 33:16  Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Psal VulgClem 33:16  Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
Psal Vulgate_ 33:16  oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
Psal CzeBKR 33:16  Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
Psal CzeB21 33:16  Krále nezachrání veliké vojsko, hrdinu nevyprostí velká udatnost.
Psal CzeCEP 33:16  Král se nezachrání velkým vojskem, rek se nevyprostí velkou zmužilostí.
Psal CzeCSP 33:16  Král se nezachrání velkým vojskem, hrdina se nevysvobodí velkou silou.